Mar. 12th, 2017

[identity profile] 0n1y.livejournal.com
Давно терзают смутные сомнения, а "документальные" сериалы "Outback Truckers" про дальнобойщиков Австралии, "Железная дорога Аляски" про отшельников и ЧП на путях, "Шоссе через ад" Канады и США про аварии фур на перевалах итд - это полупостановка все на камеру по сценарию или реальные персонажи и случаи, а не актеры и подстава? Как-то у них подозрительно часто каждую поездку одни аварии, да какие - то кто-то стрелял по рельсам и надо менять прямо перед поездом, то кто-то в горку не смог заехать и чуть ли помирает от жажды в лесу, пока его не вытащили порвав два троса, то еще покруче. Не вызывают сомнения только "Дорожные ковбои" про дальнобоев Европы - никаких особых ЧП, просто зарисовки из жизни водителей.
[identity profile] sozdam-sustain.livejournal.com
Есть китайский радиоприемник SUPRA ST-115 на двух пальчиковых батарейках ААА. Батарейки, естественно, разряжаются, попросту садятся. При этом процессе первым теряется прием в FM (64-108 МГц), но, когда в этом диапазоне приемник издает уже только нецензурные звуки, в средневолновом АМ (530-1600 кГц) прием еще вполне приличный и разборчивый.
Значит, энергопотребление в FM выше, чем в АМ? Отчего так? (желательно объяснение попроще, для электрочайников, несильно шарящих в схемах)
[identity profile] zellily.livejournal.com
Я вчера смотрела мультфильм на китайском, я этого языка не знаю вообще. Но иногда проскакивали знакомые слова типа ай (любовь) из японского. А когда я смотрела мультфильм на французском, который тоже не знаю вообще, то распознавала грамматические конструкции, присущие английскому языку, и узнавала видоизменённые английские слова. У меня такого раньше не было. Это всё благодаря изучению английского. В детстве любой иностранный язык для меня был белым шумом. Умение слышать любой язык и анализировать его структуру развилось вместе с умением слышать английский (и немножко японский).

А вопрос у меня про билингв с рождения. Для них любой язык, кроме двух родных, слышен как белый шум? (если они не учат третий). И они имеют те же самые трудности в изучении третьего языка, что и обычные люди? Или они, благодаря двум языкам, всегда слышат другие языки и быстро подмечают их структуру?
[identity profile] vwz.livejournal.com
А если выучить китайские, японские, корейские ну или другие иероглифы, точнее их значение, можно читать книги или газеты на этих языках?. Типа не знаешь, как это звучит по-китайски, фонетический состав неизвестен, но понимаешь что там написано например Моника Белучи- самая красивая женщина на свете:)