alon_68: (Default)
alon_68 ([personal profile] alon_68) wrote in [community profile] useless_faq2005-02-09 12:01 pm

(no subject)

Что имела в виду участница телемоста, сказавшая "В СССР секса нет"? Ведь не в прямом смысле слова!

[identity profile] six-ate.livejournal.com 2005-02-09 02:00 am (UTC)(link)
Поднявшийся хохот заглушил окончание фразы "на телевидении".

[identity profile] darmeon.livejournal.com 2005-02-09 04:07 am (UTC)(link)
по-моему, оригинал звучал "В СССР секса в кино и на телевидении нет", так что тут не в заглушении дело, а в искажении цитат. Ну как вот в замечательном недавнем баяне:

П - усть бегут неуклюже пешеходы по лужам
И - вода по асфальту рекой,
В - едь не ясно прохожим в этот день непогожий
О - т чего я веселый такой.

я понял, что текст отличается от знакомого с детства только тогда, когда попытался пересказать вслух, а не копипейстом, ну никак пиво не получалось.

[identity profile] sekvoya.livejournal.com 2005-04-10 11:40 pm (UTC)(link)
да не было никакого окончания... совковая тётка ляпнула фигню от волнения, что ее по телеку показывают... Когда зал грохнул, она начала кудахтать, что я не то хотела сказать, вы не так поняли...