http://nedozhdyotes.livejournal.com/ ([identity profile] nedozhdyotes.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-12-14 12:29 pm

Первый

Одно телешоу до выхода в эфир рекламировалось как "Уникальный талант", но идти стало уже под названием "Минута славы". Почему так произошло? Чем название "Минута славы" лучше?

[identity profile] sandy-kil.livejournal.com 2013-12-14 01:51 pm (UTC)(link)
Колесо фортуны = Поле чудес
The biggest loser = Зважены и щастливы (прошу прощения за свой украинский)
Wipeout = Жестокие игры
и т.д. и т.п.

Названия франшиз очень часто меняют.

[identity profile] dr-trans.livejournal.com 2013-12-14 01:59 pm (UTC)(link)
Думаю, это оговорено в договоре. Если нельзя перевести близко к оригиналу, то тогда, конечно, "меняют".
я не буду сейчас в даваться в теорию перевода. Сами почитаете, если интересно.
Ваши примеры как раз подтверждаю мои слова выше.
Edited 2013-12-14 13:59 (UTC)

[identity profile] rusputin.livejournal.com 2013-12-14 07:26 pm (UTC)(link)
"О, счастливчик" - > "Кто хочет стать миллионером" (точный перевод). Думаю, тут вопрос чисто маркетинговый. Вряд ли владелец франшизы будет настаивать на оригинальном названии из принципа. Надо учитывать местные особенности (язык, культура, традиции).

[identity profile] gbbs.livejournal.com 2013-12-14 10:44 pm (UTC)(link)
"Поле чудес" просто спиз... позаимствовали без всякой лицензии и прочих юридических заморочек.