http://silberfischka.livejournal.com/ ([identity profile] silberfischka.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2015-11-04 03:45 pm

непростые прописные Буквы

Почему некоторые люди пишут некоторые существительные с прописной буквы? Речь не про те, которые подчиняются соотв. правилам, конечно.
Т.е. не только личные местоимения (что, хоть и забавно, но как-то объяснить можно) и не все существительные, что было бы логично.

Пример:
Вот так выглядит наш Багаж в подъезде. Теперь нужно посмотреть новости в Мире. Моя Жена приготовила мне Трицератопса, которого Я вместе со школьным другом поймал на стоянке Автобусов. Она стояла у Плиты весь День. Я обожаю Свою Жену.
(по мотивам одного текста, цит. неточ., чтобы замести следы)
"Жена" с прописной, или там "люди" или что-то вроде - тоже кагбэ понятно. Но зачем выделять "багаж", но, при этом, не выделить "подъезд"?..

Я не маньяк и никаких претензий к авторам не имею. Просто время от времени встречаю подобный стиль изложения и очень интересно, что их толкает нажимать иногда на шифт. А в лоб спрашивать неудобно. Мне кажется люди, так выделяющие личные местоимения (это почти непременное условие в подобном тексте) - очень обидчивые.

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2015-11-05 07:25 pm (UTC)(link)
В художественных текстах нарочитое озаглавливание может означать некоторое подчеркивание важности или какой-то исключительности предмета повествования. Или просто эмоциональную окраску. В духе: "В прихожей стоял шкаф. Нет, вернее сказать - в прихожей стоял Шкаф" (цытато выдуманное; если вспомню, то нагуглю чего-то реального).
Люди, слыхавшие где звон, зачастую воображают, что злоупотребление заглавными буквами Делает их телеги Многозначительными и преисполненными Глубинного Смысла.
Edited 2015-11-05 19:28 (UTC)

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2015-11-06 03:53 am (UTC)(link)
А еще я всегда хохотаюсь над такими текстами, потому что как-то цепляются глаза за такое обилие заглавных, и поневоле начинаешь озвучивать. А озвучивается оно интуитивно как-то в таком духе, что - как бы торжественно и с придыханием. Ну, как это читал бы классический актер, желающий изобразить, что автор написал это слово с большой буквы. И любой тупой Загон на наибанальнейшую Тему, от которого Бы иначе Сблеванул граммар-наци - становится Внизапно каким-то прям Древним Пророчеством.

Цитату из классики с иллюстрацией так и не вспомнил, зато вот есть нифига не классический - но прикольный писатель (http://gorchev.lib.ru/), использующий такое для подчеркивания иронического (http://gorchev.lib.ru/txt/by1/peterhof.shtml) оттенка (http://gorchev.lib.ru/txt/by1/prav.shtml).

Упдате: от того же автора (http://gorchev.lib.ru/txt/misc/buki.shtml), только используется еще и обратный прием - собственные низводятся до нарицательных.
Edited 2015-11-06 04:00 (UTC)
ext_1784126: (Default)

[identity profile] autodiagnost.livejournal.com 2015-11-06 04:42 pm (UTC)(link)
уважаемый Шкаф - откуда ?
но вот сразу же всплыло .

из Чехова . что ли ?

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2015-11-07 11:15 am (UTC)(link)
Неа, там с маленькой буквы. Ну, для уверенности можно б еще и погуглить репринты прижизненных изданий, но лениво. Да хотя бы и был он там с большой буквы, то ИМХО это был бы другой случай: Шкаф у нас теперь как бы персонаж (ну хотя бы в пределах одной реплики) - ну навроде как в "Синей Птице" всякие Хлеб, Молоко или Насморк.
Но общий уровень грамотности у любителей Внизапно написать что-то с большой Буквы дает право предположить, что это чересчур тонкая шутка для их цирка.

Кстати, вдогонку - еще один случай с неположенными грамматикой прописными, который тоже может служить примером для обезьянничания у обсуждаемых.
Юридическое мамбо-джамбо со всеми этими "Учредитель обязуется отгрузить Контрагенту стопицот бочек Товара", диктуемые какой-то лоерской необходимостью. Тоже звучит дофига торжественно. Только из-за суконного языка на пророчество не тянет - а разве что на речугу тетки в ЗАГСе в адрес брачующихся.

[identity profile] aeropax.livejournal.com 2015-11-07 03:31 pm (UTC)(link)
В договорах (по-русски по крайней мере) формальной необходимости в заглавных нет. По-моему, это просто подчёркивает, что речь идёт идёт именно о тех Исполнителе и Заказчике, которые в начале договора поименованы конкретно. То есть фактически тут эти функции синонимы организаций или людей, имена собственные которых пишутся обычно с заглавных букв.

Ну и чисто продемонстрировать важность отношений и взаимное уважение Высоких Договаривающихся Сторон.
Edited 2015-11-07 15:36 (UTC)