http://iloska.livejournal.com/ (
iloska.livejournal.com) wrote in
useless_faq2015-12-11 01:05 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
3я улица строителей.
Почему давали нумерованные названия улицам?
Не хватало воображения назвать улицы не 1-я, 2-я, 3-я строителей, а например улицы штукатуров, водопроводчикоб и прарабов, хотя бы?
Не хватало воображения назвать улицы не 1-я, 2-я, 3-я строителей, а например улицы штукатуров, водопроводчикоб и прарабов, хотя бы?
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Потому что квартиры в домах на этих улицах предоставлялись в основном строителям, а не реабилиторованным "жертвам" репрессий, "работавшим" к тому времени клоунами и в торговле и способным даже в условиях социализма ограбить народ, заработать миллионы на кооперативную квартиру да еще и посмеяться над "глупыми совками".
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Википедия:
42-я улица (англ. 42nd Street) — одна из самых оживлённых деловых улиц центрального Манхэттена в Нью-Йорке. Протяжённость улицы около 3,5 км. Она пересекает весь остров от реки Ист-Ривер до реки Гудзон. Центр Театрального квартала Нью-Йорка.
Это вам не третья улица Строителей.
Просто СОРОК вторая. БЕЗ строителей! Это - креатив! :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Улица Планировочная идёт параллельно сама себе и с собой же имеет перекрёсток.
Улица Анодная пересекается с Катодной.
На улице Гаражной нет ни одного гаража.
По улице Троллейной не ходят троллейбусы.
По улице Автомобильной почти невозможно проехать на автомобиле, а по Пешеходной можно.
С Морского проспекта не видно моря
Улица Дивногорская параллельна сама себе трижды
На одной из старейших улиц города, Левый Берег Реки Каменки, находится дом с самой большой величиной порядкового номера — № 1488 (уже символично :-) )
Улица Пулеметная вообще не имеет домов
Улица Танковая замкнута в кольцо и на ней практически нет домов с четной нумерацией
Улица Сухарная многократно параллельная, перпендикулярна, диагональна сама себе, так ещё и имеет четыре перекрёстка сама с собой
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
но!
до революции они назывались рождественскими, и их точно так же было 10, нумерация сохранилась
то есть, это ни разу не советское изобретение
а почему так? - дикари-с
ну и да, линии васильевского острова - это та ещё песня
там одна сторона улицы - 10-ая линия, а противоположная стороны улицы - 11-ая линия
и так все 25 линий
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Когда строился новый микрорайон, улицы его получали временные названия, которые потом постепенно переименовывались к "датам".
В 50-60 годы использовали географические названия - район, в котором я родился, в 1965 году имел улицы - Восточная, Южная, Юго-Восточная, Юго-Западная, Северо-Кольцевая и так далее. К 1980 остались не переименованными Восточная и Северо-Кольцевая. Остальные назывались в честь военноначальников, режиссера, строек коммунизма и так далее...
В 70-80 решили не извращаться, и называть улицы Строителей-ХХ, переименовывая их по мере необходимости.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Справедливости ради нужно сказать, что возможность переименования "одинаковых" номерных улиц предусматривалась, иногда так и происходило.
no subject