http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0300.shtml Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. "Как один мужик двух генералов прокормил"
"Долго они бродили по острову без всякого успеха, но, наконец, острый запах мякинного хлеба и кислой овчины навел их на след. Под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы. Негодованию генералов предела не было."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
советскимрусским богатырём с похмелья.no subject
no subject
В финно-угорских сказках русские всегда приносили такой запах.
no subject
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. "Как один мужик двух генералов прокормил"
"Долго они бродили по острову без всякого успеха, но, наконец, острый запах мякинного хлеба и кислой овчины навел их на след. Под деревом, брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужичина и самым нахальным образом уклонялся от работы. Негодованию генералов предела
не было."
no subject
no subject
no subject
no subject
Во всех сказках написано.
no subject
no subject