Гарольд на самом деле носил прозвище Блетайд ("чернявый" на его родном, вовсе даже не английском языке). Он был сильно не похож на родителей, в связи с чем возникла даже какая-то свара с наследованием - мол, он не законный сын своего отца, и все отсюда вытекающее... :)) А Bluetooth (елки-палки, русскими буквами и не передашь!) - это англизированный вариант. Вроде как "русские" фамилии Козодавлев или Хомутов :))))
Почти угадали! :))) Я действительно успела поработать в таком множестве изданий самой разной тематики, что голова замусорилась невероятным количеством разных ненужных свежений! :)))))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject