http://realterego.livejournal.com/ (
realterego.livejournal.com
) wrote in
useless_faq
2004
-
06
-
09
05:21 pm
(no subject)
почему говорят "по приезде", а не "по приезду"?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
muxa-ru.livejournal.com
2004-06-09 07:22 am (UTC)
(
link
)
потому что гворят как раз "по приезду"
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 07:24 am (UTC)
(
link
)
www.gramota.ru
no subject
muxa-ru.livejournal.com
2004-06-09 07:31 am (UTC)
(
link
)
эток чему?
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 07:32 am (UTC)
(
link
)
к тому, что по правилам - "по приезде".
в смысле, приехав откуда-нибудь.
no subject
muxa-ru.livejournal.com
2004-06-09 07:43 am (UTC)
(
link
)
я понял.. вот только ссылочка на указаные правила была какой то расплывчатой... найти по ней нужное правило весьма проблематично
no subject
nezhit.livejournal.com
2004-06-09 07:29 am (UTC)
(
link
)
ага. бабушка моя, бывалоче, говорила "по приезду"
малограмотная была =))
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 07:31 am (UTC)
(
link
)
да понятно, что многие так говорят, но правильно-то "по приезде". вот и интересно, почему.
no subject
nezhit.livejournal.com
2004-06-09 07:37 am (UTC)
(
link
)
(вздыхает)
no subject
muxa-ru.livejournal.com
2004-06-09 07:44 am (UTC)
(
link
)
если вы согласны с тем что многие гворят именно "по приезду" тов чём состоял вопрос?
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 07:55 am (UTC)
(
link
)
почему по правилам "по приезде", как это объясняется )
no subject
aveleen.livejournal.com
2004-06-09 08:27 am (UTC)
(
link
)
ээ, потому что предложный падеж.
вы не смотрите на окончание существительного, оно-то как раз правильное.
вы лучше на предлог посмотрите. вас не смущает, почему "по"?
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 10:31 am (UTC)
(
link
)
меня смущает фраза в целом ))
почему предлог от дательного падежа, а слово - в предложном? ))
типа, "по ком звонит колокол"? )
no subject
aveleen.livejournal.com
2004-06-09 10:38 am (UTC)
(
link
)
Это он сейчас выглядит как "по" :) Раньше это был другой предлог. Какой, сказать затрудняюсь, но значение передавал другое: после, за.
no subject
realterego.livejournal.com
2004-06-09 10:42 am (UTC)
(
link
)
о как %)
спасибо, интересно. еще бы узнать, что за предлог ))
no subject
aveleen.livejournal.com
2004-06-09 10:45 am (UTC)
(
link
)
Самой любопытно стало 8)
в продолжение темы
schanner.livejournal.com
2004-06-10 02:17 am (UTC)
(
link
)
Ой, а почему "колокол звонит по ком" , а "соскучился по кому"?
более того...
realterego.livejournal.com
2004-06-10 04:22 am (UTC)
(
link
)
некоторые говорят "соскучиться ЗА КЕМ"!
no subject
aveleen.livejournal.com
2004-06-11 12:41 am (UTC)
(
link
)
Обратите внимание - та же самая фигня: предложный падеж с предлогом "по". И здесь предлог этот раньше обладал значением "после, за".
no subject
schanner.livejournal.com
2004-06-11 02:40 am (UTC)
(
link
)
Хотите сказать, надо говорить "соскучился по ком по чем - по по ВАС"??
no subject
aveleen.livejournal.com
2004-06-11 02:47 am (UTC)
(
link
)
Не хочу :) это просторечие. Надо говорить "соскучился по кому, по чему - по вам".
20 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
no subject
no subject
в смысле, приехав откуда-нибудь.
no subject
no subject
малограмотная была =))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
вы не смотрите на окончание существительного, оно-то как раз правильное.
вы лучше на предлог посмотрите. вас не смущает, почему "по"?
no subject
почему предлог от дательного падежа, а слово - в предложном? ))
типа, "по ком звонит колокол"? )
no subject
no subject
спасибо, интересно. еще бы узнать, что за предлог ))
no subject
в продолжение темы
более того...
no subject
no subject
no subject