Apr. 25th, 2010

[identity profile] hannadarzy.livejournal.com
Читаю "По ту сторону безмолвия" Джонатана Кэрролла

Встретилось в тексте вот такое:
"Мэри как-то рассказала мне об одной супружеской паре, которая поехала в отпуск в Таиланд. Они шли по улице какого-то городка и увидели маленького щенка, лежащего на земле. Щенок был прелестный, но бездомный, и муж и жена поняли, что, если не спасут его, он погибнет. Так что они его подобрали и как-то провезли с собой домой. В Америку.

Щенок подрос и стал настоящим очаровашкой — ласковым и милым. Любил сидеть у хозяев на коленях, когда они смотрели телевизор. Но еще у них жила кошка, которую пес ненавидел и всегда гонял. Как-то раз кошка исчезла, а потом муж обнаружил косточки или что-то в этом роде возле собачьей подстилки.

— Брось! Собака съела кошку?! С шерстью и со всеми делами?

— Погоди, дальше будет еще круче. Песик сожрал кошку, с шерстью и со всем прочим, и это заронило в душу хозяев маленькое такое подозрение. И они отвели собаку к ветеринару — боялись, что она может скушать еще кого-нибудь по соседству. Ветеринар глянул на нее разок и сказал: «Это не собака. Не знаю, что это такое, но только не собака».

— А кто же? И что сделали хозяева?

— Отнесли в зоопарк. И знаете, что там выяснилось? Песик оказался крысой. Гигантской сиамской крысой — так, кажется, они называются." ©

Хотелось бы все-таки знать, как конкретно к этому фрагменту текста относиться и что это было - авторское преувеличение, чистый сюр или ляп. Потому что я, хоть убейте, не понимаю, как в здравом уме и твердой памяти возможно принять крысу за щенка...
[identity profile] endarkened.livejournal.com
почему фильм, в котором были найдены переводческие косяки, не перепереводят? взять хоть тот же хрестоматийный Death Proof, который был переведен как "Доказательство смерти", хотя уже обсосано-переобсосано, что это неправильный перевод. мне казалось, переводчик должен люто стыдиться, когда слышит по телевизору, напрмер, свои собственные косяки.
[identity profile] darina29.livejournal.com
Почему огуречный цветок без завязи называют "девочкой"? Разве не очевидно, что "девочка" - это там, где плод?
[identity profile] natusenka.livejournal.com
А скажите, кто знает: почему, когда комары кусают, так по-разному прыщики "себя ведут"?
Иногда укусит комар, а прыщик не чешется и сам проходит, а иногда - чешется, а иногда вырастает в отвратительную плотную "блямбу", которая надолго остается, чешется и даже болит?
[identity profile] zellily.livejournal.com
"ТОКИО, 24 апр - РИА Новости, Ксения Нака.
Производитель электроники и бытовой техники японская компания Sony объявила о прекращении производства флоппи-дисков с весны будущего года, сообщила в субботу газета Санкэй.
В 2000 году, который стал пиком продаж флоппи-дисков, их было продано в Японии 47 миллионов. В закончившемся 31 марта в Японии 2009 финансовом году число продаж флоппи-дисков сократилось до 8,5 миллиона штук.
С весны 2009 года флоппи-диски уже перестали производить Hitachi и Mitsubishi Chemical Media.
"

Кто-нибудь может сказать, КТО покупал эти миллионы дискет в 2009 году ? И зачем ? Или эти новости не содержат правдивой информации ?