На альбоме The Wall в концовке Another Brick in the Wall слышны крики учеников и орущего Уотерса (учителя).
Считается, что у учителя шотландский акцент, поэтому довольно затруднительно разобрать, что именно он орет. Ещё при Советах это давало немало поводов выискивать там крамольную русскую речь. Слышалось и "
Фриц, я здесь", и "
Ганс, говорить будешь?" и тому подобное.
На 3:41 сразу после "
Ганс, делло есть!" при определенной фантазии слышится детский крик "Пошел на ...й кастрат".
С "гансом" вроде разобрались на музыкальных форумах ещё лет 10 назад. А с "кастратом" не понятно. Что там кричится на самом деле?