http://tsapelka.livejournal.com/ (
tsapelka.livejournal.com
) wrote in
useless_faq
2005
-
08
-
26
02:07 pm
(no subject)
Почему пишут "настоящим рекомендую и бла бла бла"?
Чем настоящим?Кто этот настоящий?
Threaded
|
Flat
no subject
real-champion.livejournal.com
2005-08-26 10:09 am (UTC)
(
link
)
настоящим письмом, обращением ...
no subject
brammator.livejournal.com
2005-08-26 10:32 am (UTC)
(
link
)
Это как "настоящее время": то, которое сейчас. "Настоящим, т.е. этим вот самым читаемым вами письмом, рекомендую.."
no subject
brimover.livejournal.com
2005-08-26 10:53 am (UTC)
(
link
)
tsapelka какой у вас милый аватар!!!(я про кота на картинке если кто не понял)
(no subject)
tsapelka.livejournal.com
-
2005-08-26 11:35 (UTC)
-
Expand
(no subject)
aquamagic.livejournal.com
-
2005-08-26 12:14 (UTC)
-
Expand
(no subject)
ilraf.livejournal.com
-
2005-08-26 14:19 (UTC)
-
Expand
(no subject)
tsapelka.livejournal.com
-
2005-08-29 06:15 (UTC)
-
Expand
(no subject)
ilraf.livejournal.com
-
2005-08-29 08:05 (UTC)
-
Expand
(no subject)
tsapelka.livejournal.com
-
2005-08-29 08:19 (UTC)
-
Expand
(no subject)
tsapelka.livejournal.com
-
2005-08-29 11:29 (UTC)
-
Expand
no subject
sahara-dust.livejournal.com
2005-08-26 11:04 am (UTC)
(
link
)
...что указано в настоящем руководстве по эксплуатации на стр. 53...
no subject
tsapelka.livejournal.com
2005-08-26 11:35 am (UTC)
(
link
)
всем спасибо,буду знать :)
no subject
moralist.livejournal.com
2005-08-26 02:05 pm (UTC)
(
link
)
меня больше радует фраза
"Согласно приказА..."
"Согласно указаниЯ..."
это по каким правилам так пишут?
мне кажется должно быть: согласно приказУ, указаниЮ и т.д.
(no subject)
ignia.livejournal.com
-
2005-08-26 17:54 (UTC)
-
Expand
(no subject)
gluke-kanji.livejournal.com
-
2005-08-27 16:48 (UTC)
-
Expand
(no subject)
moralist.livejournal.com
-
2005-08-29 05:51 (UTC)
-
Expand
(no subject)
builtforcomfort.livejournal.com
-
2005-08-29 07:59 (UTC)
-
Expand
17 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
"Согласно приказА..."
"Согласно указаниЯ..."
это по каким правилам так пишут?
мне кажется должно быть: согласно приказУ, указаниЮ и т.д.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)