[identity profile] evgeniysharapov.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
И вообще явление следующего толка - изменение слов в выражении на близкие по звучанию/написанию.

Например, "защита Каракан" - "Зашитый таракан", "сад-огород" - "сад и город", etc.


Подобное проделывают с отдельными словами меняют несколько букв и получается другое слово (часто новое). Например, "варенье"(понятно что, от слова "варить") - "воренье" (что-то связанное с воровством). etc.


Приходит на ум "эвфемизм". Так ли это. Подобные трюки часто используются например в литературе, рекламе и т.д. Очень интересно как филология это описывает.

Date: 2005-11-03 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] lutik-sun.livejournal.com
Эвфемизм - это слово-заменитель, использующийся чтобы смягчить высказывание:

умереть - отойти в мир иной
задница - попа
идиот - альтернативно одаренный

В политике новостях такое сполошь и рядом.
Но описанное вами - это не эвфимизм, а скорее игра слов. Наверняка, для нее тоже есть отдельный термин. Подождем других ответов :)

Date: 2005-11-03 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] batsagan.livejournal.com
Эвфемизм - это замена грубого/матерного слова на более благозвучное.
А в приведенных примерах наблюдается фонетический процесс под названием диссимиляция, т.е. расподобление звуков. Этот процесс возникает между звуками одного типа: из 2-х одинаковых или подобных звуков получается два различных или менее подобных звука.
Что касается варенье-воренье, то тут действует другой фонетический закон - неразличение звуков "о" и "а" в предударной позиции, а потом уже с помощью народной этимологии попытка выяснить их происхождение.

Date: 2005-11-03 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] batsagan.livejournal.com
Сокращение комп, сидюк появляются вследствие закона языковых усилий. А диссимиляция все же не "упрощение" слова, а расподобление звуков в слове и в нескольких словах

Date: 2005-11-03 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] allegecityrat.livejournal.com
Или вот пример диссимиляции и эвфемизма в одном флаконе - your bunny wrote.

Date: 2005-11-03 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] stoks.livejournal.com
Эвфемеизм - вместо табуированного слова/темы используется приемлемая замена, напр. умереть=уйти в лучший мир.

Date: 2005-11-03 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] cheremis.livejournal.com
Не всегда употребимо ))

Date: 2005-11-03 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] stoks.livejournal.com
В современном информационном поле, кажется, таких слов уже не осталось. Ничего не приходит в голову.
А были времена, когда облегчали нос посредством платка и тому подобное. Не говоря уж о смерти, болезнях, Боге, сексе.

Date: 2005-11-03 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] lutik-sun.livejournal.com
не табуированного, а просто слишком сильного. Ваш пример это и иллюстрирует.

Date: 2005-11-03 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_coverless_/
Защита Каро-Канн

Date: 2005-11-03 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
Афтар! Учись писать по-русски! Или хотя-бы по-немецки! что есть защита каракан? то что 1.e4 c6 по другому пишется.
Мы изучяли весь енварь
арфаграфичиский славарь

Date: 2005-11-03 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] maolo.livejournal.com
А "по-другому" пишется через дефис.

Date: 2005-11-03 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
И Эвфемизм это другое совсем. У тебя больше на дисфемизмы похоже

Date: 2005-11-03 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] zayeb.livejournal.com
очень близко к спунеризму
см http://en.wikipedia.org/wiki/Spoonerism

Date: 2005-11-03 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] stoks.livejournal.com
Спунеризм, да. Спасибо за ссылку.

Date: 2005-11-03 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] intafy.livejournal.com
Каламбур?

Date: 2005-11-05 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] gaius-julius.livejournal.com
это у нас всегда называлось игрой в хм.. "хваталки".

- Эх, где-то это уже было?
- что? какая кобыла?

и, кстати, Каро-Кан, а не Каракан.