[identity profile] shabunc.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
В очень многих европейских языках существует норма с грассирующим р (буду писать "r" для краткости).
Вот во французском произношение "r" есть литературная норма, но есть диалекты и с "р".
В немецком, что называется фифти-фифти - есть норма произношение и с "r", и c "р".
В шведском говорят "р", но есть вполне себе сконский диалект - там люди говряи "r".

В то же время вот например в кавказских языках, армянском там, грузинском в литературной норме используются два звука - и "р" и "r". Мне вот интересно, а есть ли такой европейский язык, где тоже так - т.е. есть и рррррр и r ))))

Date: 2006-01-24 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
Всегда слышал звонкое раскатистое р-р-р. Вот букв "к" действительно целых три!
Может, мингрелы грассируют? :)

Date: 2006-01-24 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
Да, еще португальский. По крайней мере, Хулио Иглезиас в песнях на португальском всегда грассирует.

Date: 2006-01-25 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] allegecityrat.livejournal.com
А вот кстати, как научиться произносить то, что у нас называется "к краткое" и "к сильное"? Как "к придыхательное", вроде, понятно. Если сказать наше русское "к", будет совсем плохо, или посчитают за краткое или за сильное?

Date: 2006-01-26 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] allegecityrat.livejournal.com
То есть, говорить так лучше и не пробовать :).
Ну, краткое я пытаюсь делать, вовремя отсекая воздух. А как все-таки сильное делается? На слух я не заметил особых отличий от русского.