http://ortemko.livejournal.com/ ([identity profile] ortemko.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-02-25 06:35 pm

Вопрос Ч

Откуда взялось слово "чувак" и что именно оно значит?

[identity profile] worldwideocean.livejournal.com 2006-02-25 04:38 pm (UTC)(link)
Помойму на каком-то недалековосточном языке это толи осел, толи ишак или что-то подобное.

[identity profile] worldwideocean.livejournal.com 2006-02-25 04:40 pm (UTC)(link)
"Кастрированый баран" кажется.
Пользуйтесь на здоровье.

[identity profile] cpcat.livejournal.com 2006-02-25 05:55 pm (UTC)(link)
Кастрированный баран - валух, кастрированный козел - козолуп.

[identity profile] esterion.livejournal.com 2006-02-25 04:43 pm (UTC)(link)
кастрированный баран или козел

[identity profile] cpcat.livejournal.com 2006-02-25 05:23 pm (UTC)(link)
Нет, то "валух".

[identity profile] warkus.livejournal.com 2006-02-25 04:48 pm (UTC)(link)
Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру (Харьков, 80-е, стиляги)!

[identity profile] mftsch.livejournal.com 2006-02-25 09:49 pm (UTC)(link)
Чуваками модные, продвинутые, стиляги звались в Харькове ещё в 50-е.
У Лимонова в "Подростке Савенко" и прочих произведениях тема хорошо раскрыта.

[identity profile] cpcat.livejournal.com 2006-02-25 05:52 pm (UTC)(link)
Искажённое "человек"

[identity profile] lordakryl.livejournal.com 2006-02-25 08:29 pm (UTC)(link)
кастрированный кабан, кажется

[identity profile] doomed-2-life.livejournal.com 2006-02-25 08:42 pm (UTC)(link)
чувак-брат чувихи :)

[identity profile] goldenandy.livejournal.com 2006-02-25 09:33 pm (UTC)(link)
не кастрированый баран, а баран, который не может иметь детей... бесплодный, вобсчем...

[identity profile] allegecityrat.livejournal.com 2006-02-25 11:45 pm (UTC)(link)
Версия про барана прикольна, но мимо темы.
Попробуйте целый день оттрубить джаз на трубе. К вечеру губы распухнут так, что при попытке сказать "этот человек" у Вас получится лишь "тыт чувак". Стиляги всегда любили джаз. Dixi.

[identity profile] yakubiaka.livejournal.com 2006-02-26 12:24 am (UTC)(link)
Насколько позволяют мне судить остаточные знания из курса лингвистики, "чувак" в переводе с цыганского означает "парень".
Чэссна!
У меня так в учебнике написано было:)

[identity profile] meeshootkin.livejournal.com 2006-02-27 09:48 am (UTC)(link)
Чувак означает Лебовский. Обычно большой.