чем с детства кормят, то и любят. во франции, например, слыхом не слыхивали о наших гречке, пшенке и кефире. а в россии было бы странно есть проваренные зерна пшеницы, как это делают французы с рождения.
Неее... Это вы в колбасных обрезках ничего не понимаете! Таки вкусная штука (токо надо его уметь есть), если мазать толстым слоем как варенье на бутер - то не вкусно, если жрать ложкой- сильно на любителя. Нужна определенная пропорция масло-хлеб, чтобы ЭТО стало достаточно съедобным. Я говорю, как человек, впервые увидевший такое "масло" в достаточно взрослом возрасте (11й класс). Ни разу не американец ;)
Вопрос двусмысленный из-за неоднозначности русского слова "масло", которое можно перевести как "oil" (жидкое растительное масло) и как "butter" (твердое масло типа сливочного). Существует оба продукта, и они совершенно разные по виду, по вкусу и по применению: "peanut oil" и "peanut butter". Первое - это жидкое масло в бутылках, не особо вкусное само по себе и используемое аналогчно оливкому и подсолнечному маслу для приготовления разных блюд. Но любят американцы как раз не его, а "peanut butter". Оно бывает разного качества. В идеальном случае это просто похожая на халву маслянистая масса из мелкоразмолотого жареного арахиса, обычно слегка подслащенного. Если Вы пробовали не его, а "peanut oil", то Ваше недоумение понятно. Но и "peanut butter" бывает низкого качества, с добавками гидрогенизированных жиров (типа маргарина) и слишком сладкое. Нужно смотреть состав на упаковке. Так что же Вы пробовали?
no subject
no subject
no subject
видимо, вкусы мало кореллируют с местом рождения и\или жительства :)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
беее
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Таки вкусная штука (токо надо его уметь есть), если мазать толстым слоем как варенье на бутер - то не вкусно, если жрать ложкой- сильно на любителя.
Нужна определенная пропорция масло-хлеб, чтобы ЭТО стало достаточно съедобным.
Я говорю, как человек, впервые увидевший такое "масло" в достаточно взрослом возрасте (11й класс).
Ни разу не американец ;)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)