предлагаю трансформировать вопрос например так: "а правильно ли в сложноподчиненном вопросительном предложении использовать would в обеих частях? или правильней было бы "...if everyone just died"?" ах. что-то я совсем забыл грамматику. . по сути. no, it definitely would not.
Вот о фигне-то спорят.... だから、皆んな死んでしまえば いいのに? "А все-таки жаль, что все не могут умереть одновременно" (или как ещё это сказать; смысл в том, что автор фразы видит решение проблемы в тотальном уничтожении человечества)....
no subject
например так: "а правильно ли в сложноподчиненном вопросительном предложении использовать would в обеих частях? или правильней было бы "...if everyone just died"?"
ах. что-то я совсем забыл грамматику.
.
по сути. no, it definitely would not.
no subject
no subject
no subject
だから、皆んな死んでしまえば いいのに?
"А все-таки жаль, что все не могут умереть одновременно" (или как ещё это сказать; смысл в том, что автор фразы видит решение проблемы в тотальном уничтожении человечества)....
no subject