[identity profile] virtual-one.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Почему фильм "Village" у нас переводят как "Таинственный лес"?

Date: 2004-12-01 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] xozyainzooparka.livejournal.com
Черепашки-ниндзя - тоже неверно. Скорее следовало бы переводить как Черепахи-мутанты. Но зачем же травмировать детскую психику?

Date: 2004-12-01 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] onodera.livejournal.com
Мутировавшие черепашки-ниндзя подросткового возраста.