http://yarashuk.livejournal.com/ ([identity profile] yarashuk.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-01-09 09:59 pm

А если армагеддец?

Вот представим, что навалилось на нашу грешную планетку несчастье. Метеоритный дождь, допустим. И как то так нежданно-негаданно, что ничего спрятать не успели. Выжило, допустим, полмиллиарда человек. Абсолютно разных - от дворников до докторов каких-нибудь там наук. Кому повезло. Жить на планете можно, ничего особо не поменялось но цивилизация разрушена. Ни интернетов ни больниц не осталось.

Как быстро эти полмиллиарда человек выведут технологии на теперешний уровень?

[identity profile] midsammer.livejournal.com 2011-01-13 01:42 am (UTC)(link)
проблеманично понять, что Вы именно о ней писали.. У вас , видимо, другой перевод, надо будет посмотреть.. Не подскажете, кто переводчик вашей версии книги ? .. Уж больно странно перевести "The stand" как "Армагеддон",интересно, каких ляпов ещё наделал данный товарищ.

[identity profile] homa.livejournal.com 2011-01-13 04:47 am (UTC)(link)
Заменить название — это не ляп. Ляп — это его неправильно понять, к примеру, слишком буквально. Например, в данном случае было бы ляпом перевести The Stand как Стенд. А кто переводчик, я не знаю, книги под рукой нет. Этот же перевод выложен в библиотеке Мошкова (http://lib.ru).