http://gezesh.livejournal.com/ (
gezesh.livejournal.com) wrote in
useless_faq2011-10-04 02:30 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Как нызвается песенно-поэтический прием, при котором окончание одной строфы является одновременно началом следующей?
Пример 1:
...И в самый низ и в самые вер/ха/ли-гали Кришна, хали-гали Рама. (АК, Халигали Кришна)
Пример 2:
Как у двери Тамерла/на(о)*/вой выросла трава. (Мельница, Двери Тамерлана)
*Тут такой странный напевный звук, да.:)
Надеюсь, меня поймут.:)
Пример 1:
...И в самый низ и в самые вер/ха/ли-гали Кришна, хали-гали Рама. (АК, Халигали Кришна)
Пример 2:
Как у двери Тамерла/на(о)*/вой выросла трава. (Мельница, Двери Тамерлана)
*Тут такой странный напевный звук, да.:)
Надеюсь, меня поймут.:)
no subject
Вот что пишет об этом Маяковский в статье "Как делать стихи":
"Обыкновенно рифмой называют созвучие последних слов в двух строках, когда один и тот же ударный гласный и следующие за ним звуки приблизительно совпадают.
Так говорят все, и тем не менее это ерунда.
Концевое созвучие, рифма – это только один из бесконечных способов связывать строки, кстати сказать, самый простой и грубый.
Можно рифмовать и начала строк:
улица –
лица у догов годов резче, -
и т.д.
Можно рифмовать конец строки с началом следующей:
Угрюмый дождь скосил глаза,
а за решеткой, четкой, -
и т.д.
Можно рифмовать конец первой строки и конец второй одновременно с последним словом третьей или четвертой строки:
Среди ученых шеренг
еле-еле
в русском стихе разбирался Шенгели, -
и т.д. и т.д. до бесконечности..." (с)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Напомнило детство :)
Re: Напомнило детство :)
Re: Напомнило детство :)
no subject
Это вообще не рифма, и к рифме отношения не имеет.
Рифма предполагает созвучие в окончаниях строк, а здесь слияние конца строки и начала следующей.
И совсем не обязательно это только в песне может быть. Но, увы, я не знаю, есть ли этому явлению название. Наверняка, впрочем, есть. Спрошу одного шибко знающего человека и напишу потом, если узнаю)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Год Змеи
Царапаясь зверем
Ремни рвет
И бродит
Дикой-дикой волчицей
Динь-динь!: это будильник
Никак тебя не разбудит
Люби, ведь ты не насильник
Никто тебя не осудит
Припев:
Трах-тибидох! За выдохом вдох
Ты теперь смело двигаешь телом
Крибля-крабля! В ножны входит сабля
Крэкс-пэкс-фэкс, рок-н-ролл и секс!
Бах-бах! Из пистолета
Тайком выпущу пулю
Любовь будет вечной
Но с бронежилетом
Это надо слушать, а не читать )))
Re: Год Змеи
Re: Год Змеи
no subject
ПЕРЕНОС (енжамбеман) — перенесение окончания законченного по смыслу предложения из одной стихотворной строки или строфы в следующую за ней.
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Хотя конкретно в "Тамерлане" её и вовсе нет, как уже кто-то сказал, просто небольшой misheard.