http://michael-apeks.livejournal.com/ ([identity profile] michael-apeks.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2012-11-25 06:51 pm

О сервисе Google translate.

Почему в гугл-переводчике все словари озвучены женскими голосами, и только английский - мужским?
По какому принципу выбирают, мужским или женским голосом озвучить словарь?

UPD: простите, не все озвучены женскими, но многие, включая русский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, японский и многие другие. Мужским - кроме английского еще и албанский, арабский, исландский, эсперанто и некоторые другие.

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2012-11-25 11:37 am (UTC)(link)
Есть сайт-словарь, где слова наговаривают не роботы, а живые люди:
http://ru.forvo.com/word/%D1%85%D1%83%D0%B9/#bg
Edited 2012-11-25 11:55 (UTC)