Что обозначает знак умножения в маркировке полного привода "4x4" ? Если это не умножение, то что такое? Если умножение, то в чем измеряется результат этой операции? 16 чего?
16 коэффициентов влияния одного колеса на другое. Зависимости скорости вращения, например. Никакого смысла, конечно, чисто маркетинговый ярлык. Обозначали бы как паровоз, 0-2-0.
непонятно. Если бы хотели передать смысл "столько-то элементов из множества A обладают свойством B", то логичнее выглядело бы B/A или B(A). Потому что обладание свойством для одного элемента не распространяется сразу на все множество, это не разные измерения, а одно.
каков в данном случае смысл значка "x" ? Например, если у нас 4 яблока, и 4 из них красных, то можно ли выразить то что у нас 4 красных яблока формулой "4х4" ?
Исходя из утверждения "Чем круче джип - тем дальше идти за трактором", в документах на некоторые суперпроходимые внедорожники встречаются цифры 24х24, 52х52 и есть просто значки вертолета.
По созвучию значок придумали. Когда читают мат. формулу "4 х 4", слово "умножить" опускают, остаётся "4 на 4". В случае колёс слово "умножить" выбросили окончательно.
В первом случае знак умножения вполне себе на своем месте. Результат там имеет вполне математический смыс л (площадь или объем предмета или, в общем случае, прямоугольника/куба, образованного его размерами).
Плюсы в маркетинге уже тоже присособили, они заменяют слова "супер", "новый", "улучшенный" и т.д. :)
с патроном все понятно. Есть 2 измерения: ширина и высота, их можно перемножать (по смыслу получится площадь или габариты). С колесами такой фокус не проходит. ведущесть и не-ведущесть колеса в лучшем случае кодируется нулем и единицей, даже если использовать 2 измерения (число колес и характеристику каждого) вместо одного (количество ведущих колес).
16 квадратных километров на литр. Коэффициент проходимости, вычисляется как произведение глубины говн на дальность похода за трактором, деленное на количество литров чистого спирта, необходимых для аренды тракториста с трактором.
Х в данном случае заменяет "на" потому что колесная формула произносится как четыре на четыре. Точно также как когда хотят написать что размер, скажем, площадки 100 на 50 метров, пишут 100х50.
неправильная аналогия. "на" в случае с колесами не имеет того же смысла как у площадки. Если бы речь шла о длине окружности (L) колеса или числе шипов на каждой шине (N), то можно было бы писать Lx4 или Nx4. Количество ведущих колес - рассчитывается для всей машины, а не для каждого колеса.
в английской вики вполне четко сказано, что 4x4 это акроним, рассказано как он появился, ну и говорится, что это общепринятый термин. можете почитать самостоятельно тут: http://en.wikipedia.org/wiki/4x4#Terminology ни слова о том, что х в данном случае обозначает знак умножения там нет. а значит тут нет результата "16" о котором вы говорите ;)
& обозначает как логическое "и", так и синтаксическое. Проблемы тут не вижу. У знака "х" я других обозначений не знаю, кроме умножения (тем более что в данном случае он происходит от предлога "by") и зачеркивания. Блин, почему народу так трудно признать, что это обычный позорный маркетинговый ляп?
no subject
Date: 2012-12-04 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:21 am (UTC)Например, у нас 2 человека, и оба живые, можно ли выразить это явление выражением "2х2" ?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 07:35 am (UTC)Никакого смысла, конечно, чисто маркетинговый ярлык. Обозначали бы как паровоз, 0-2-0.
no subject
Date: 2012-12-04 09:47 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:20 am (UTC)Например, если у нас 4 яблока, и 4 из них красных, то можно ли выразить то что у нас 4 красных яблока формулой "4х4" ?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:44 am (UTC)ок, значит оно было. Для чего умножать? А не складывать, не делить?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 08:45 am (UTC)Сходство с математической операцией чисто случайно, скорее всего.
no subject
Date: 2012-12-04 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 09:09 am (UTC)24:7=3,(428571).
Такой же маркетинговый бред.
no subject
Date: 2012-12-04 11:06 am (UTC)4/4 = 1 100% ведущих колес
24х7 = 168 рабочих часов в неделю.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 09:23 am (UTC)знак деления: время 10:20:30, дата 04/05/2006.
Вот с плюсами придумать не могу ничего :)
no subject
Date: 2012-12-04 09:27 am (UTC)Плюсы в маркетинге уже тоже присособили, они заменяют слова "супер", "новый", "улучшенный" и т.д. :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 09:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 10:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 10:04 am (UTC)Первый раз посчитали их общее количество, потом зачеркнули (поставили "х") и написали количество ведущих колес.
no subject
Date: 2012-12-04 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 11:31 am (UTC)Например, 4/4=1 (или 100% ведущих колес); а если бы 2/4, то 50% колес - ведущие.
(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-04 01:20 pm (UTC)Количество ведущих колес - рассчитывается для всей машины, а не для каждого колеса.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 07:39 pm (UTC)ни слова о том, что х в данном случае обозначает знак умножения там нет. а значит тут нет результата "16" о котором вы говорите ;)
no subject
Date: 2012-12-04 07:46 pm (UTC)Про каждую из цифр изначально понятно.
Меня интересует, откуда там взялся знак "х", и почему выбрали его.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-12-04 10:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-05 08:29 am (UTC)У знака "х" я других обозначений не знаю, кроме умножения (тем более что в данном случае он происходит от предлога "by") и зачеркивания.
Блин, почему народу так трудно признать, что это обычный позорный маркетинговый ляп?