Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
useless_faq
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Бесполезные вопросы
(no subject)
(no subject)
Dec
.
29th
,
2012
06:03 pm
kawarik.livejournal.com
posting in
useless_faq
почему Евгений Малкин постоянно запрвляет джерси в "штаны"?
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2012-12-29 07:50 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Это теперь называется джерси?
no subject
Date:
2012-12-29 07:51 pm (UTC)
From:
kawarik.livejournal.com
нууу... да, а раньше не называлось?
no subject
Date:
2012-12-29 08:13 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Не, нормалёк, а заправляет в деним
no subject
Date:
2012-12-29 08:28 pm (UTC)
From:
kawarik.livejournal.com
ну деним - это джинсы, так что не совсем О_о
no subject
Date:
2012-12-29 09:54 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
И деним, и джерси - ткани, только некоторые тупые / понтующиеся русские так называют джинсы и свитера
no subject
Date:
2012-12-29 10:00 pm (UTC)
From:
kawarik.livejournal.com
ну я не русская, для начала.
среди тех, с кем я общаюсь говорящие на разных языках, но все называют иайки/футболки/что бы это не было джерси.
а вообще jersey переводится и как майка/футболка тоже.
грубость совершенно не обязательна
no subject
Date:
2012-12-29 10:46 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
В хоккей играют в футболках? Суровые челябинские хоккеисты
no subject
Date:
2012-12-29 10:59 pm (UTC)
From:
kawarik.livejournal.com
это уже тупо придирание к словам.
я не знаю, как правильно в русском языке это называется, в России в частности.
чтобы это называли свитером тоже ни разу не слышала. в разных странах используются разные названия и спорить не вижу смысла.
no subject
Date:
2012-12-30 01:15 am (UTC)
From:
michael-apeks.livejournal.com
Хоккейный свитер так именно и называется по-английски. В словарь посмотрите
no subject
Date:
2012-12-30 01:27 am (UTC)
From:
kawarik.livejournal.com
оооо... ну хоть кто-то в теме!!! :)))
no subject
Date:
2012-12-30 11:24 am (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Я понял, что пост на английском кирилицей
no subject
Date:
2012-12-30 01:03 pm (UTC)
From:
igorantarov.livejournal.com
Тогда уж не "пост", а "сообщение в интернет конференции".
no subject
Date:
2012-12-30 01:54 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Ох, май гадебл, герман!
no subject
Date:
2012-12-30 09:35 am (UTC)
From:
mudlaws.livejournal.com
да, именно так и называется.
no subject
Date:
2012-12-30 11:44 am (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
так вот о чём "диалог у телевизора" высоцкого
no subject
Date:
2012-12-30 01:00 pm (UTC)
From:
mudlaws.livejournal.com
нет, там про остров
no subject
Date:
2012-12-30 01:52 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Как угодно
- Ой, Вань. Гляди какие карлики!
В джерси одеты, не в шевиот.
no subject
Date:
2012-12-30 02:02 pm (UTC)
From:
mudlaws.livejournal.com
в то время пытались просто по-русски говорить.
не оффсайд - а "вне игры", не голкипер - а "вратать".
и к хоккею обязательно добавляли "с шайбой"
no subject
Date:
2012-12-30 02:36 pm (UTC)
From:
half-back.livejournal.com
Щас не говорят вне игры? Ещё новости?
Голкипер говорят только геи, а они меньшинство.
Прям таки обязательно?
У нас щас каждая чурка - мёрчендайзер и менеджер
66 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date: 2012-12-29 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 07:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 10:00 pm (UTC)среди тех, с кем я общаюсь говорящие на разных языках, но все называют иайки/футболки/что бы это не было джерси.
а вообще jersey переводится и как майка/футболка тоже.
грубость совершенно не обязательна
no subject
Date: 2012-12-29 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 10:59 pm (UTC)я не знаю, как правильно в русском языке это называется, в России в частности.
чтобы это называли свитером тоже ни разу не слышала. в разных странах используются разные названия и спорить не вижу смысла.
no subject
Date: 2012-12-30 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 01:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 01:52 pm (UTC)- Ой, Вань. Гляди какие карлики!
В джерси одеты, не в шевиот.
no subject
Date: 2012-12-30 02:02 pm (UTC)не оффсайд - а "вне игры", не голкипер - а "вратать".
и к хоккею обязательно добавляли "с шайбой"
no subject
Date: 2012-12-30 02:36 pm (UTC)Голкипер говорят только геи, а они меньшинство.
Прям таки обязательно?
У нас щас каждая чурка - мёрчендайзер и менеджер