http://dimwits.livejournal.com/ ([identity profile] dimwits.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-02-10 12:12 pm

Ненавистные слова

Есть слова, которые я терпеть не могу.
ровно (в значении "именно" и "в точности") ["Ровно об этом я и говорю", "Ровно так всё и было"]
по-любому
в разы
вызовы и риски
афтепати
И такие слова, наверное, есть, у каждого. Но почему мы так ненавидим слова? Ведь, казалось бы, это сущий пустяк. Какая в принципе разница, как что называть? Главное же, чтобы понятно было. Ан нет, мы испытываем к определенным словам по-настоящему глубокую неприязнь. Почему?

[identity profile] flamenca.livejournal.com 2013-02-10 01:38 pm (UTC)(link)
Извините, я давно в России не живу, но возможно, слово "ровно" вдруг стали часто использовать в значении "именно" с целью быть оригинальными, но эта оригинальность быстро превратилась в банальность?

[identity profile] flamenca.livejournal.com 2013-02-10 02:03 pm (UTC)(link)
Я хотела сказать, что раздражет именно банальность, клише. Какое-то время назад после каждой рассказанной истории было модно писать "занавес". Банально, и поэтому бесит.

[identity profile] aeropax.livejournal.com 2013-02-10 08:18 pm (UTC)(link)
Такое использование слова "ровно" совсем не новость. Встречается, например, у Некрасова.

Вот "мне поровну" это современное выражение.

[identity profile] aeropax.livejournal.com 2013-02-16 01:35 pm (UTC)(link)
Я так не думаю. Классическая литература на то и классическая, что её много поколений подряд учат в школе. По крайней мере, предполагается, что учат.

И уж "ровно так" я встречал не только у Некрасова, и да, во времена моего детства это звучало старомодно. И сейчас, в ваши дни оно не "вернулось", а продолжает существовать.