Ненавистные слова
Feb. 10th, 2013 12:12 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Есть слова, которые я терпеть не могу.
ровно (в значении "именно" и "в точности") ["Ровно об этом я и говорю", "Ровно так всё и было"]
по-любому
в разы
вызовы и риски
афтепати
И такие слова, наверное, есть, у каждого. Но почему мы так ненавидим слова? Ведь, казалось бы, это сущий пустяк. Какая в принципе разница, как что называть? Главное же, чтобы понятно было. Ан нет, мы испытываем к определенным словам по-настоящему глубокую неприязнь. Почему?
ровно (в значении "именно" и "в точности") ["Ровно об этом я и говорю", "Ровно так всё и было"]
по-любому
в разы
вызовы и риски
афтепати
И такие слова, наверное, есть, у каждого. Но почему мы так ненавидим слова? Ведь, казалось бы, это сущий пустяк. Какая в принципе разница, как что называть? Главное же, чтобы понятно было. Ан нет, мы испытываем к определенным словам по-настоящему глубокую неприязнь. Почему?
no subject
Date: 2013-02-10 12:59 pm (UTC)вопрос был именно "почему", а не "что"
no subject
Date: 2013-02-10 01:29 pm (UTC)но могу предположить - есть слова, выражения, привычные с рождения и кажется, что именно так говорить правильно. "иные" - режут слух.
Я родилась и до 5 лет жила в Баку, родители родились там же и жили довольно долго. Когда я оказалась тут в России (тогда в СССР), и потом уже пошла в школу, по началу было сложно воспринимать некоторые слова. Они, слова т.е. не бесили, но воспринимались странно. Например, там не было баклажанов, но были демьянки, там не было треников, но были финки ну и т.д.. С тех пор прошло больше 20 лет и само собой слово "баклажан" я воспринимаю нормально и пользуюсь только им))
А вот, например, выражение "терпеть ненавижу" услышала впервые уже во взрослом возрасте. Мне кажется, что так гоаорить не правильно, а правильно "терпеть не могу", но спорить не буду, может я и не правда.
Таких выражений, режущих слух, масса. НАпример, в Белгороде говорят "тремпель" вместо "вешалка", и "как зря" вместо "как попало".
no subject
Date: 2013-02-10 01:42 pm (UTC)а говорите, "не доктор". скромничаете ))) вон целую теорию сходу предложили. спасибо.
кстати, меня когда-то раздражало южное (в баку, по-моему, тоже так говорили) "жутко".
Это жутко интересно. Он жутко испугался.
но сейчас я привык
no subject
Date: 2013-02-10 02:00 pm (UTC)"Жутко" - честно говоря, не помню такого в "наших" кругах)))
no subject
Date: 2013-02-10 02:30 pm (UTC)правда? а мне один редактор-бакинец весь текст этими "жутко" изукрасил. Все "очень", "сильно" и "ужасно" повычеркивал и "жутко" вместо них понавставлял. ну, вот я и подумал, что так в Баку говорят. о сколько нам открытий чудных готовят разговоры на юзлесс-факе )
no subject
Date: 2013-02-10 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 02:11 pm (UTC)Я просто не сказать часто, но вполне регулярно слышу это выражение от людей именно в обычной речи.
no subject
Date: 2013-02-10 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-10 02:33 pm (UTC)кстати, еще один пример прижившейся шутки - "вас тут не стояло"
no subject
Date: 2013-02-10 02:40 pm (UTC)про шутки, которые нам помогают согласна, но вас же бесит слово "афтепати", а вот некоторым именно афтепати помогает "выжить" после ночи ))))))
no subject
Date: 2013-02-10 03:16 pm (UTC)а для начала попробую на нее (на него?) сходить. никогда не был. может, понравится
no subject
Date: 2013-02-10 03:02 pm (UTC)