[identity profile] mr-grey-goo.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Вот, вопрос.

Все подряд используют слово "электрика", не именно склонение от "электрик", а именно отдельное слово, означающее "электрическую проводку" (например, в машине, в доме и т д, может и не только проводку).
И, насколько знаю, такого слова, в принципе нет в русском языке.
Неологизм? Так как простого слова, обозначающее сие, действительно нет.

Date: 2013-02-14 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] hoochecooheman.livejournal.com
Мыло-мойка

Date: 2013-02-14 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
Ну, раньше была (да и сейчас есть) "механика", "гидравлика", "пневматика". Теперь к ним добавилась еще и "электрика".

Date: 2013-02-14 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Правильнее бы "электротехника", но так уж сложилось. Да. +1.

Date: 2013-02-14 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
Не обязательно. Определение "электрика" включает в себя и проводку, и всякие реле-предохранители-концевики.

Впрочем, это уже мелочи. :)

Date: 2013-02-14 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Это и есть электротехника. Как сантехника включает не только унитаз, но и шланги, вентили, сапуны и пр.

Date: 2013-02-14 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
Хм... Логично.

Date: 2013-02-14 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tripperjack.livejournal.com
Электротехника - это область технических наук, изучающая получение, распределение, преобразование и использование электрической энергии.. А проводка и всякие реле-предохранители-концевики - электрика.

Date: 2013-02-14 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Если вам так спокойнее, то пусть у вас так будет. :)

Date: 2013-02-15 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
"Механотехника", "гидротехника", "пневмотехника"... язык сломаешь. ;)

Date: 2013-02-14 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] ghan.livejournal.com
Возникло так же, как и "столярка", по аналогии с "сантехникой". Да, еще есть "молочка" в магазине. Образовалась путем отбрасывания существительного из словосочетания и перехода смысла на оставшееся прилагательное.

Date: 2013-02-14 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] soldatovdd.livejournal.com
Слесарка-малярка. Обычное словообразование.

Date: 2013-02-14 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] riazhenka.livejournal.com
>>И, насколько знаю, такого слова, в принципе нет в русском языке.

Электрика (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%FD%EB%E5%EA%F2%F0%E8%EA%E0&all=x).

Date: 2013-02-14 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] roquefort-tln.livejournal.com
Знаете анекдот про вовочку. Когда ! #@!$@#! есть, а слова такого нет. Вчера какого-то слова в языке принципиально не было, сегодня оно уже есть и сильно используется, завтра будет в словаре а послезавтра - устареет.

Date: 2013-02-14 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
есть ещё
Сувенирка
в смысле сувенирной продукции

Date: 2013-02-14 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
Полиграфист?

Date: 2013-02-14 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
Туристы так говорят

Date: 2013-02-14 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
А, да. Про этих леммингов я и забыл... :)

Date: 2013-02-14 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] sam-honsu.livejournal.com
http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/15904/%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0

Date: 2013-02-14 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] sam-honsu.livejournal.com
так что все нормально, есть такое слово.

Date: 2013-02-14 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] 7river.livejournal.com
Бытовое сокращение от термина "Электротехника", которыц является сокращением от термина "Электрическая техника", который основывается терминах, на заимствованных из древнегреческого языка.
P.S. Словари отстают от живого языка и это нормально.

Date: 2013-02-14 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] aterentiev.livejournal.com
я б не сказал, что это одно и то же
все-таки "электрика" - это электропроводка и все, что с ней связано
а "электротехника" - это более широкое понятие, охватывающее еще и бытовую технику, например, да и много еще разного

Date: 2013-02-14 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] taki-dila.livejournal.com
http://translate.google.com.ua/?q=%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0&aq=f&um=1&ie=UTF-8&hl=uk&sa=N&tab=wT#uk/ru/%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0

Date: 2013-02-14 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] aterentiev.livejournal.com
мое личное мнение - это калька с английского
http://translate.google.com/#en/ru/electrics
перенятая так легко, потому что оригинальный термин "электропроводка" слишком длинный

Date: 2013-02-14 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
"Электрика" - это не только проводка, но и реле, концевики, предохранители, датчики, кнопки.

Date: 2013-02-14 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] slun.livejournal.com
в русском языке совсем недавно и слова айфон не было, а вот надо же

Date: 2013-02-14 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] unibasil.livejournal.com
> И, насколько знаю, такого слова, в принципе нет в русском языке.

Как же его нет, если вы его сами употребили и даже объяснили, что оно значит? Жопа есть, а слова нет?

Date: 2013-02-14 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] ansy-666.livejournal.com
По сравнению с "молочкой" слово "электрика" кажется совсем-совсем безобидным.

Date: 2013-02-14 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ohshitnotuagain.livejournal.com
а "химию" в продуктах ещё никто не вспомнил?
происхождение аналогичное - безграмотность пролетариата

Date: 2013-02-14 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] zarddos.livejournal.com
Меня всегда удивляло, что к химии не относят все природное, хотя любой продукт на 100% состоит из химических элементов и соединений

Date: 2013-02-14 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] llill.livejournal.com
А еще есть положительная и отрицательная энергетика.

Date: 2013-02-14 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] sam-buddy.livejournal.com
А еще есть люди, которые утверждают, что общаются с вымышленными друзьями, и никто не отправляет их на принудительное лечение.

Date: 2013-02-14 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] tripperjack.livejournal.com
Друзья не позволяют

Date: 2013-02-15 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] khathi.livejournal.com
Что значит "нет"? Вот же, прямо перед вами это слово на странице. Значит оно есть. Или вы думаете, что весь язык где-то записан в одном большом словаре, и всего, чего там нет, в реальности не существует? ;) Увы, язык так не работает, хотя французы пытаются. ;)

Date: 2013-02-16 04:01 am (UTC)
From: [identity profile] ergil.myopenid.com (from livejournal.com)
Да, неологизм конечно. Вчера только придумали проклятые белоленточники.
А то, что слово лет 30 есть в словарях ТС не сказали.
Вы только из криогенной камеры? Материтесь, как пушкин?