кстати, в языках, где и "ты", и "вы" присутствует в повседневном обращении, как, например, в немецком и голландском, нормы их употребления не совсем такие как в русском... так что у них и переводчик с английского будет руководствоваться другими соображениями, наверное. Так что, все-таки, менталитет, возможно :)
no subject