http://kozharik.livejournal.com/ ([identity profile] kozharik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-11-12 10:41 pm

(no subject)

Может быть кто то знает английскую поговорку, в переводе "не волнуйся,не поднимай тяжести, не спеши..." как она звучит в оригинале?
Это не "донт ворри- би хэппи", нет!

[identity profile] murzuka.livejournal.com 2013-11-13 05:46 am (UTC)(link)
Я слышал "don't worry, don't carry, don't hurry". Правда, carry здесь, полагаю, не в значении "поднимать тяжести", а что-то вроде "принимать близко к сердцу, грузиться".