Это безнадежно.)) Я привела вам ссылку на статью, где описывается, какую часть макаронных изделий можно называть макаронами, какую лапшой и проч. Не обязательно использовать итальянские термины, в русском есть свои.
Я в курсе, что как называется. И про лапшу, и про пасту, и про их виды, как европейские, так и азиатские. Еще раз: русский термин "макаронные изделия" - неточный, громоздкий, с признаками канцеляризма. Я не буду использовать плохую лексику вместо хорошей - точной и лаконичной. Ее происхождение меня совершенно не волнует, потому что я лингвист и знаю, что язык не может не развиваться, а путей развития существует несколько, в том числе - заимствование из других языков. У нас весь современный язык на праиндоевропейских корнях. Не напридумывать ли славянских аналогов, чтобы русофилов не стремало?
no subject
Date: 2014-04-10 10:44 am (UTC)Я привела вам ссылку на статью, где описывается, какую часть макаронных изделий можно называть макаронами, какую лапшой и проч. Не обязательно использовать итальянские термины, в русском есть свои.
no subject
Date: 2014-04-10 10:58 am (UTC)Еще раз: русский термин "макаронные изделия" - неточный, громоздкий, с признаками канцеляризма. Я не буду использовать плохую лексику вместо хорошей - точной и лаконичной. Ее происхождение меня совершенно не волнует, потому что я лингвист и знаю, что язык не может не развиваться, а путей развития существует несколько, в том числе - заимствование из других языков. У нас весь современный язык на праиндоевропейских корнях. Не напридумывать ли славянских аналогов, чтобы русофилов не стремало?