[identity profile] puffinus.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Почему обоих английских королей по имени Джеймс (James) принято называть Иаковами? Это ведь совершенно разные имена, ничего общего. Иаков по-английски - Джейкоб, а не Джеймс.

Date: 2014-12-07 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] unbelievableme.livejournal.com
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81

James came into the English language from the Old French variation James of the late Latin name Iacomus. This was a dialect variant of Iacobus, from the New Testament Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Hebrew יעקב (Yaʻaqov) (Jacob). The development Iacobus > Iacomus is likely a result of nasalization of the o and assimilation to the following b (i.e., intermediate *Iacombus) followed by simplification of the cluster mb through loss of the b. Diminutives include: Jim, Jimmy, Jimmie, Jamie, Jimbo, and others.

Date: 2014-12-07 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] i-v-bunsha.livejournal.com
Тыц: http://www.etymonline.com/index.php?term=james
Первый был точно Jacobus
Второй хз, но короновался тоже под этим именем.
Edited Date: 2014-12-07 09:33 pm (UTC)

Date: 2014-12-08 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] irq-a.livejournal.com
С этими именами, видимо, даже сложнее. Брата зовут Егор, но в церкви при крещении сказали, что такого имени нет. И имя при крещении у него Георгий. А так Егор :) И для Юрия вроде то же самое.

Date: 2014-12-09 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] i-v-bunsha.livejournal.com
Я встречал когда Оль в семье Аленами называли.

Date: 2014-12-09 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] i-v-bunsha.livejournal.com
Есть еще такая вещь, как присутствие созвучных имен. Тут такая чехарда начинается. Например можно проследить переход имени от Мелания к Света :) . Самое смешное, что имя Мелания по гречески - "темная".

Date: 2014-12-08 03:57 am (UTC)
From: [identity profile] ptiburducoff.livejournal.com
В испанском и португальском, кстати, Яков - Хайме. Да, крепко подумать нужно, чтоб увидеть сходство.

Date: 2014-12-08 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] dendrr.livejournal.com
Это который пишется так же как британский Джейми? Вроде б от Джеймса недалеко ушел.

Date: 2014-12-08 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] qolorado.livejournal.com
Этимологию см. в первом комментарии.

Date: 2014-12-08 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] takc.livejournal.com
Присоединяюсь к вопросу. Почему "леди Гамильтон", но "Льюис Хэмильтон"?

Date: 2014-12-08 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] oliverforest.livejournal.com
скорее всего как перевели первый раз, так оно и прилипло

Date: 2014-12-08 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] bioplant.livejournal.com
В разные периоды были разные традиции перевода имён. "Ивангое" и "Айвенго", например.

Date: 2014-12-08 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] 50-for-smell.livejournal.com
У меня книжка было про рыцаря Иванхо :)

Date: 2014-12-08 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com
В 1956 точно было Ивангойе - книжка от бабушки осталась...

Date: 2014-12-08 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] dendrr.livejournal.com
Вот интересно, как воспринимал это название читатель 1956 года, незнакомый с творчеством Скотта? "Иван-гой" или "Иван и паста ГОИ"?

Date: 2014-12-08 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com
Скорее всего "во, англичане, навыдумывают имен, язык поломаешь".
Вот у Вольтера в его притчах события происходят в Вавилоне, Египте и Индии, как их себе представлял Вольтер, в общем -- Франция с восточным колоритом и философским подтекстом. И имена, соответственно, выдуманные Вольтером по принципу "поэкзотичнее" - Задиг, Саток, Мистофа. Думаю что русских как и французских читателей это не смущало.

Date: 2014-12-08 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] barmogloth.livejournal.com
Весельчак Веллер писал про Ивана Хуева.

Date: 2014-12-08 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] takc.livejournal.com
Исаак Ньютон Isaac Newton, но Айзек Азимов Isaac Asimov ( имя при рождении Исаáк Ю́дович Ози́мов)
Edited Date: 2014-12-08 02:39 pm (UTC)

Date: 2014-12-08 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] mjol1nir.livejournal.com
Олдос Хаксли, сын Томаса Гексли.

Date: 2014-12-08 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] mjol1nir.livejournal.com
Да, точно.

Date: 2014-12-08 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] takc.livejournal.com
Исаак Ньютон Isaac Newton, но Айзек Азимов Isaac Asimov