http://benderskiy.livejournal.com/ ([identity profile] benderskiy.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2015-01-09 10:21 am

Сло́во о плъку́ И́горєвѣ

Сейчас уже расшифрованы и египетские иероглифы, и всяческая клинопись, и много чего ещё, не менее загадочного и написанного тысячелетия назад. Да, есть ещё какие-то не дешифрованные письменности, но тем не менее - успехи колоссальные.

При всём при этом, в "Слове о полку Игореве" до сих пор тонны белых пятен и неясностей, начиная с самых первых строчек, причём написано оно считанные столетия назад и многое понятно современному носителю русского языка.

Как так-то, а? В Илиаде, написанной тысячелетия назад, тёмных мест нет, клинопись расшифрована, а такой обширный массиве текста до сих пор сбивает с толку бывалых филологов? Чем объяснить, что древнеегипетские иероглифы проще этого текста? Или, может, все эти дешифровки древних письменностей - на самом деле профанации?

(Если вы считаете данный текст подделкой - проходите, не задерживайтесь).

[identity profile] kumir-millionof.livejournal.com 2015-01-09 12:18 pm (UTC)(link)
Вы путаете разные уровни понимания текста. Древнеегипетские или майянски иероглифы расшифрованы как знаки, буквы. Любой большой древнеегипетский или еще какой древне- текст будет пестрить смысловыми белыми пятнами для современных филологов. Потому что, чтобы полностью понять текст, знать буквы и даже слова - совершенно недостаточно. Нужно знать контекст - культурный, исторический, языковой. А с этим всегда большие проблемы.

Илиада вообще плохой пример. У греков письменность появилась черт знает когда, она была их собственной, и поэтому свой фольклор они записывали своими буквами на своем языке и передавали из поколения в поколение.
У русских своей письменности не было. Письменный язык - церковнославянский - был принесен извне, и фольклор на нем не записывали: он же только для священных книг и богослужений. Поэтому огромный пласт русской культуры не был зафиксирован, и у современных исследователей того же "Слова" просто нет контекста для полного его понимания.

[identity profile] alex-mashin.livejournal.com 2015-01-09 02:28 pm (UTC)(link)
Неудачный пример. Если кириллица — письменность не русских, а болгар или греков, то и греческий алфавит — письменность финикийцев.

«Илиада» первые несколько веков существовала только в устной традиии.

Те, кто писали берестяные грамоты, были бы удивлены словами «Письменный язык … он же только для священных книг и богослужений».

[identity profile] kumir-millionof.livejournal.com 2015-01-09 02:59 pm (UTC)(link)
Продолжаем развеивать туман невежества:

1. Письменность и алфавит - разные вещи.
2. Кириллица - алфавит не болгар и не греков. Этот алфавит был создан специально вместе с церковнославянским языком для богослужебных надобностей.
3. Греческий алфавит - это не письменность финикийцев, потому что, во-первых, см. п. 1., а во-вторых, он не соответствует алфавиту финикийцев, хотя финикийское влияние в нем явно прослеживается.
4. "Илиада" несколько веков существовала в устной традиции, а потом была записана греками на греческом языке греческим письмом. Русские эпосы несколько веков (или больше) существовали в устной традиции, а потом НЕ были записаны, потому что не существовало русской письменности для записи русского культурного наследия языческих времен. А церковным языком языческих сказаний не записывают нигде в мире.
5. Берестяные грамоты - это средневековье. К тому времени на основе церковнославянского уже была создана русская письменность, но вот языческие эпосы к тому времени сохранились уже только обрывками.

Вы, кстати, вообще понимаете, что церковнославянский и древнерусский - это разные языки? И разные не в той степени, как, скажем, белорусский и украинский, а в гораздо большей.

[identity profile] alex-mashin.livejournal.com 2015-01-09 03:10 pm (UTC)(link)
> Продолжаем развеивать туман невежества
Прощайте.