http://orfis-sakarna.livejournal.com/ (
orfis-sakarna.livejournal.com) wrote in
useless_faq2015-01-20 07:00 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Самый анатомически корректный естественный язык
...Самые корневые,устойчивые ,аутентичные для каждого естественного языка структуры группируются вокруг названий частей тела.
А вот замучил праздный вопрос: в каком из естественных языков больше точных обозначений разных видов костей,сухожилий,внутренних органов,тканей, желёз, секретов живых существ и человека?
В каких языках,например, щитовидная железа имеет название в одно слово?
Лимфатические узлы в каких-нибудь древних языках "обозначались"?
Интересует ситуация "до 17 века".
ПС-уточнение: латынь не считается. Латынь считается современным инструментальным языком, а не донаучными народными представлениями. А интересны именно они.
Китайский - уже "горячее". Мне самой кажется,что именно китайский,с его традицией гадания на костях и очень ранним "стартом" письменной истории, с очень богатым словообразованием. Однако,китайскому и санскриту сильно мешает метафизика: знание реальных процессов в известной степени замещаетчся сакральной геометризацией тела-микрокосма.
Но вдруг кто-то знает "языковую анатомию" у шумеров и египтян?
А вот замучил праздный вопрос: в каком из естественных языков больше точных обозначений разных видов костей,сухожилий,внутренних органов,тканей, желёз, секретов живых существ и человека?
В каких языках,например, щитовидная железа имеет название в одно слово?
Лимфатические узлы в каких-нибудь древних языках "обозначались"?
Интересует ситуация "до 17 века".
ПС-уточнение: латынь не считается. Латынь считается современным инструментальным языком, а не донаучными народными представлениями. А интересны именно они.
Китайский - уже "горячее". Мне самой кажется,что именно китайский,с его традицией гадания на костях и очень ранним "стартом" письменной истории, с очень богатым словообразованием. Однако,китайскому и санскриту сильно мешает метафизика: знание реальных процессов в известной степени замещаетчся сакральной геометризацией тела-микрокосма.
Но вдруг кто-то знает "языковую анатомию" у шумеров и египтян?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
там тысячелетия назад все описано и зарегламентировано. И уж куда меньше читерства, чем в эстонско-немецком :)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А щитовидная железа и по-английски, и по-немецки, и по-итальянски - в одно слово.
(no subject)
no subject
no subject
Есть куча полисинтетических языков, типа того же чукотского, где любая часть тела будет
назваться одним словом, т.к. там слова составляются на ходу из компонентов, т.е. мы называем
"левый коленный сустав" тремя словами, а там будет что-вроде "левоколеносустав".
Опять же, тут говорили про китайский, а что в китайском считать словом? Допустим, "левое колено"
по-китайски "左膝", мы можем сказать, что это одно слово из двух иероглифов, т.к. оно обозначает
единое гештальт-подобное понятие, а можем сказать, что это существительное 膝 "колено" с определением
左 "левое". Окончаний, склонений и прочей ереси в китайском нет, границу провести невозможно