думаю, что хозяева узбеки и поэтому пишут правильно.
но в целом, в русском языке уже закрепилось "чайхана", тк что я бы лично оставила бы так. с "а".
так же как и ташкент. по узбекски он вообще то звучит "тошкент". или "узбекистон".
но русских это никогда особо не интересовало, писали и пишут чаще всего как им удобнее :) такой менталитет. и оч обижаются, когда им говорят, что имперское сознание
а почему, кстати, так обижаются? это ж ведь так и есть. хороших вещей это не отменяет
no subject
но в целом, в русском языке уже закрепилось "чайхана", тк что я бы лично оставила бы так. с "а".
так же как и ташкент. по узбекски он вообще то звучит "тошкент". или "узбекистон".
но русских это никогда особо не интересовало, писали и пишут чаще всего как им удобнее :) такой менталитет. и оч обижаются, когда им говорят, что имперское сознание
а почему, кстати, так обижаются? это ж ведь так и есть. хороших вещей это не отменяет
no subject
по-узбекски - "чойхона"
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
но, правда, признают это охотно, не спорят
no subject