http://novojo-imja.livejournal.com/ (
novojo-imja.livejournal.com) wrote in
useless_faq2015-04-25 11:15 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
про заграничные паспорта в американских фильмах
ни для кого не секрет, что, если в американском фильме появляется в кадре заграничный паспорт, то он обязательно будет с ошибками. но почему? ладно, если такое случалось в каких-нибудь старых фильмах, но сейчас почему так? если я бы снимала фильм, и мне нужен был в кадре какой-нибудь, скажем, китайский паспорт, я бы хотя бы погуглила, как он выглядит и как на обложке правильно написать слово "паспорт".
так в чем дело? просто тупо лень? ненужные детали? но он у них с ошибками бывает по несколько раз мелькает. чего бы не сделать нормальный, если он нужен по сюжету?
no subject
Они делаются для того, чтобы никто не мог заподозрить авторов в том, что они потратили сколько-нибудь существенное время и ресурсы на соответствующие исследования.
Есть мнение, что проявление интереса ко всему русскому выше определённого предела, не благословляется.
Зачем тогда русские вообще появляются в кино и литературе? Если бы их не было вообще, то и авторы не были бы выше подозрений, что в свободное время этими вопросами интересуются, и некоторые из зрителей могли бы заинтересоваться вопросом. Поэтому, авторы демонстрируют посредством ляпов и ошибок свою лояльность и дают зрителям возможность питать иллюзии, что уже достаточно знают о России.
no subject
Подобное киноделы творят со всеми, просто замечаем мы только ляпы в СНГ-шной тематике, поскольку сами отсюда и эти детали нам сильно бросаются в глаза, в фильмах, где встречается, к примеру, китайская мафия, тоже есть неточности и дичайшая клюква, но мы ее просто не замечаем, потому что не азиаты и потому нам не за что зацепиться и все выглядит нормально.
no subject
no subject
no subject
Не надо искать заговоров в том что легко объясняется глупостью.
1. Как там в голливуде с клавиатурами с кирилицей?
2. Есть ли иностранцу разница между ь и ъ или ш и щ?
3. Ладно допустим клавиатуру нашли и даже русскоговорящего нашли, написали правильно а из принтера лезет какая-то херня?
4. встречный вопрос, а как с английским в русских фильмах?
no subject
2. Ну я же не перепутаю B и ß.
3. Её проверит тот же русскоговорящий.
4. Я помню немного примеров, но претензии у меня только к преувеличенно американизированному произношению.
no subject
2 не судите всех по себе, многим совершенно срать
4. Примеров лажания с кириллицей масса лажают не только американцы.
no subject
Допустим, я реквизитор, мне надо родить обложку греческого паспорта для 2-секундного кадра. В длиннющем списке вещей, среди которых этот паспорт на предпоследнем месте.
Хороший, кстати, пример: гораздо больше букафф, чем на украинском (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Greek_Passport.svg/2000px-Greek_Passport.svg.png). Задолбешься charmap по символу тюкать.
Ладно, допустим, я продвинутый реквизитор, и догадываюсь, что это "EYP??AIKH wassname" это "European Union", это гуглетранслейтом делается легко, "ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ", можно скопипастить. Но вот эти многабукафф дальше, "E??HNIKH ?HMOKPATIA", хммм, должно быть, официальное название Греции... Ладно, как раз тот случай, когда Вики рулит. OMGF, а как по-гречески будет "Greek"? Внимательно смотреть на список языков не спасает, я не отличаю кириллицу от греческого (а это, кстати, разные алфавиты?)
А, чорт. Вот же оно в английской статье: "Ελληνική Δημοκρατία". Количество букв вроде совпадает. Но какие-то они совсем непохожие. Или нет? Чем бы это перевести в верхний регистр? Ладно, я ж продвинутый, в реквизиторы из программистов переквалифицировался, когда задолбало дебагать C++ - копипастнем в текстовый редактор продвинутее нотепада, получим "ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ".
Все эти приседания - для хреновины, которая в кадре будет видна 2 секунды. Причем, в отличие от простого случая с Украиной, это гораздо дольше, чем 2 минуты поиска, ИЧСХ заранее неизвестно, сколько я на это потрачу. А в моем списке еще 1023 хреновины, которые будут маячить в кадре гораздо дольше.
Внимание, вопрос: не пошлю ли я все это к бениной маме, и не натопчу ли просто "EYPGNAIKH ENGEH" и "EVVIHNIKH DHMOKPATIA"?
no subject
бери да печатай. что там еще делать-то надо?
no subject
no subject
1. Тутугль картинки "passport ukraine" (https://www.google.com/search?biw=1051&bih=948&tbm=isch&sa=1&q=passport+ukraine&oq=passport+ukraine&gs_l=img.3..0i19j0i5i30i19j0i8i30i19l6.87533.87533.0.88330.1.1.0.0.0.0.310.310.3-1.1.0.msedr...0...1c..64.img..0.1.309.cIDlI7PdrdU). Афигеть, украинцы явно любят выкладывать сканы реальных паспортов.
2. Тутугль перевод, "PASSPORT" (https://translate.google.com/#en/uk/PASSPORT), "UKRAINE" (https://translate.google.com/?hl=uk&tab=TT#en/uk/UKRAINE). Ага, похоже на эти странные буковки.
3. Копипаст в Paint любым юникодовым шрифтом.
2 минуты. Конечно, набрать "NACNOPT YKPAIHA" и того меньше...
И для обоих случаев - нагуглить герб.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А какое мнение высказывает ваш лечащий психиатр на подобную собачью чушь?
no subject
no subject
Это ведь еще надо было придумать ахинею про заговор с целью обидеть несчастных рюзских.