http://novojo-imja.livejournal.com/ ([identity profile] novojo-imja.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2015-04-25 11:15 pm

про заграничные паспорта в американских фильмах

ни для кого не секрет, что, если в американском фильме появляется в кадре заграничный паспорт, то он обязательно будет с ошибками. но почему? ладно, если такое случалось в каких-нибудь старых фильмах, но сейчас почему так? если я бы снимала фильм, и мне нужен был в кадре какой-нибудь, скажем, китайский паспорт, я бы хотя бы погуглила, как он выглядит и как на обложке правильно написать слово "паспорт".

так в чем дело? просто тупо лень? ненужные детали? но он у них с ошибками бывает по несколько раз мелькает. чего бы не сделать нормальный, если он нужен по сюжету?

[identity profile] daxi.livejournal.com 2015-04-27 08:02 pm (UTC)(link)
Посмотрите на украинский паспорт - очевидно же, что кириллического П у них не нашлось, вот и поставили похожий символ :)
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2015-04-28 06:04 pm (UTC)(link)
Это да. Но вот ниже пишут, что на немецком тоже ахинея написана, хотя вроде та же латиница, в общем.
А на американском вроде с орфографией все окей, но на настоящем расположение надписей совсем другое.