[identity profile] imihajlov.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Было много случаев, когда принудительно меняли грамматику или даже полностью заменяли алфавит какого-нибудь языка.
А было ли такое, чтобы заменяли произношение? И возможно ли это вообще? Например, в китайском очень сложное произношение, так почему бы его не изменить принудительно?

Date: 2015-07-12 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com

Китайского языка не существует. То, что принято называть его диалектами - фактически разные языки. А сам китайский рассматривается лингвистами как языковая семья.
Что касается произношения, то оно не трудное. Просто навык нужен. И хороший слух. Сами звуки и слоги произносить даже проще чем в английском. И слогов всего (в путунхуа) 315. А вот тоны вызывают затруднение.

Edited Date: 2015-07-12 11:28 am (UTC)

Date: 2015-07-12 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com

Да, это уточнение по неудачно выбранному примеру из которого вытекает ваш тезис о необходимости изменять произношение.
Хотя такие примеры встречаются - например в диалектах произношение пытаются иногда изменить на гекую норму.
Например в русском за
Чаво?
Щито?
учителя бьют указкой по голове.

Date: 2015-07-12 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] eudge1.livejournal.com
В данном случае пика_нпу3пака попыталась вместо ответа на вопрос показать свою информированность в вопросах китайского.

Date: 2015-07-13 06:18 am (UTC)
From: [identity profile] shkslj.livejournal.com
Ага ага жду когда вы произнесете "ру" и "жу" одновременно. Не ржу или жру, а р и ж одновременно.

Date: 2015-07-13 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com

Звукоподражание - наше все! Но я на путунхуа плохо говорю. Особенно ретрофлексивные финали трудно даются в разговорном пекинском.

Date: 2015-07-13 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
Ну в чешском тоже есть звук "одновременно р и ж". Произносят же как-то.