Klechtchionok? Чуть более чем в полтора раза длиннее русской.
У меня на французском получается девять букв вместо пяти, а на немецком 10, то есть ровно вдвое. Хотя если окончание взять -off, то и по-французски тоже 10 :)
Я не помню уже и правил не знаю перевода, но как-то смешно было. У финнов вот с их органическим неперевариванием шипящих та же фамилия речевой аппарат клинила))
no subject
no subject
У меня на французском получается девять букв вместо пяти, а на немецком 10, то есть ровно вдвое. Хотя если окончание взять -off, то и по-французски тоже 10 :)
no subject
как в том баяне: