Кто составлял эту и другие нелепые листовки времен Зимней войны 1939-1940 гг.? Как "заказчики" в финской армии одобрили такой странный текст, стилизованный под народную речь?
Закос под народную речь тут все-таки присутствует. Так что может и специально правила игнорировались. Во всяком случае на финский "акцент" явно не похоже.
Как вариант, опять же - автором мог быть один из пленных. Образование тогда было еще не тем легендарным советским, даже не нынешним. Особенно в отдаленных районах.
> Во всяком случае на финский "акцент" явно не похоже.
Тут минимум в трех местах можно заподозрить финский акцент. В обороте "К вам, которые" (Teille, jotka), в обороте ''или ... либо...'' (joko ... tai...), а также в упоминании дьявола, более характерном для финской речи. Но текст слишком короткий, ошибок не много, так что нельзя ничего утверждать.
no subject
Date: 2015-12-14 05:38 pm (UTC)Закос под народную речь тут все-таки присутствует. Так что может и специально правила игнорировались. Во всяком случае на финский "акцент" явно не похоже.
no subject
Date: 2015-12-14 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-14 08:34 pm (UTC)Тут минимум в трех местах можно заподозрить финский акцент. В обороте "К вам, которые" (Teille, jotka), в обороте ''или ... либо...'' (joko ... tai...), а также в упоминании дьявола, более характерном для финской речи. Но текст слишком короткий, ошибок не много, так что нельзя ничего утверждать.
no subject
Date: 2015-12-14 08:49 pm (UTC)Занятно. А может и правда финские обороты.
no subject
Date: 2015-12-14 08:53 pm (UTC)