http://klaracat.livejournal.com/ ([identity profile] klaracat.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2016-11-06 10:56 am

воскресить умерший язык

Латынь -мёртвый язык, поскольку не осталось носителей этого языка.
Большая группа любителей латинского языка решила его "воскресить".
Для этого покупается много земли и организовывается автономная республика. Или берётся какое-нибудь "умирающее" государство, вносится много денег в экономику с условием, что с этого дня государственным языком становится латынь.(Можно разрешить второй государственный, но латынь должны знать в полном объёме все.)
 Все остальные языки разрешены к изучению, но считаются иностранными.
Вся официальная документация - на лытыни. Обучение тоже.

Два вопроса.
1. Как долго латынь сможет пробыть живым языком?
2. Поскольку латынь не развивалась, то в ней нет очень многих слов. Например карман или пистолет. Соответственно придётся эти слова добавлять. Эти слова будут заимствоваться из других языков? Или будут образовать неологизмы?

[identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com 2016-11-07 12:04 pm (UTC)(link)
и для обозначения собственно пистолета использовали это же слово. кстати до того как латынь стала "мертвым" языком, то есть вышла из широкого употребления.

[identity profile] andreev.livejournal.com 2016-11-07 12:09 pm (UTC)(link)
Мне это кажется совершенно невероятным.
Это, очевидно, производное слово от названия оружия, произведённое по стандартной модели.

[identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com 2016-11-07 12:22 pm (UTC)(link)
я этимологией не интересовался. хотя есть в жж профильное сообщество. там наверняка знают...

[identity profile] khathi.livejournal.com 2016-11-07 12:36 pm (UTC)(link)
Крайне маловероятно. Латынь — флективный язык, одно и то же слово, как и в русском, может иметь множество различных форм, которые, натурально, окажутся в словарном гнезде вместе. Тем не менее, как в словаре русского языка вы не встретите статьи «пистолетчиков», так и в латинском словаре мне в такой случай тоже не верится.

[identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com 2016-11-07 12:44 pm (UTC)(link)
почему пистолетчиков если это пистолет?..словарь я указал

[identity profile] khathi.livejournal.com 2016-11-07 12:49 pm (UTC)(link)
Потому что такое употребление этого слова противоречит грамматике латинского языка. Примерно как по-русски сказать «он угрожал ему артиллеристы». Так что, звыняйте, продолжаю сомневаться — кто-то что-то явно перепутал. То ли вас память подводит, то ли переводчик упомянутого романа знал латынь на уровне пресловутого раблезианского школяра, который рекламировал Пантагрюэлю «отменные баранусовые лопаткусы, поджарентум кум петруцка».

[identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com 2016-11-07 12:53 pm (UTC)(link)
да я не в курсе этимологии столь странного слова, только предположить могу. Тормэнта - оружие, тормэнтарий - то, что (или кто) с оружием, ружейница, была такая форма в русском. Множественное число черт знает откуда взялось, может оно многоствольное было.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2016-11-07 12:54 pm (UTC)(link)
Или родительный падеж. ;)