[identity profile] smilk.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А почему в телерекламе пиво "Löwenbräu" упорно произносят как "Лёвенбрау". Вспоминаю остатки школьного немецкого и понимаю, что произноситься это слово должно как-то вроде "Лёвенброй". Рекламщики жалеют наши русские рты и уши? Но почему тогда они не приглашают нас купить бутылочку "Куракао" и не зовут прокатиться в "Ренаульте" под музыку певицы Задэ?

Date: 2005-03-23 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] siriusproject.livejournal.com
да, вы действительно правы :)
http://www.paul.sladen.org/pronunciation/torvalds-says-linux.mp3
хотя по написанию-то вроде должен произноситься как "Линакс".. :)

Date: 2005-03-23 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] londres.livejournal.com
он в оригинале - слово не английское. соотвественно, линукс.

Date: 2005-03-23 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] el-loco.livejournal.com
Похожая ситуация. По MTV ведущая произнесла название группы "Aventura" как [эвенчеа]. Типа, шибко умная, по-английски читать умеет. Тот факт, что название (да и сама группа) не английские ни разу, как-то пролетел у девочки мимо мозга.