нет официальной процедуры регулирующей этот вопрос ;))) видимо никто до вас об этом даже и не задумывался ;) но ничто не мешает вам выдвинуцца через своих избранников с законодательной инициативой ;)))
Подозреваю я что после переливания крови эта кровь не остается чужой, а становится моей :) Выражение "в нем (ней) течет кровь (кого-то)" происходит из времен когда о ДНК ничего не знали. Так что выражение образное. Так же и кровосмесительный брак было бы правельнее (с научной точки зрения) назвать ДНК-смесительным :)
а разве кстати кровь не обновляеться? или на нее испарительные процессы не действуют? а вот если действуют то вероятно можно расчитать через какой промежуток времени оно все рассосется :))) и тогда уже можно без сомнений
ну так ее ж не все 5 литров (или скоко там в человеке испарять), а скоко перелили только.... и потом можно вот температуру поднять - тогда быстрее будет там в физике много разных способов помница было...
no subject
Date: 2005-05-09 11:48 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-09 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-09 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 03:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 03:49 am (UTC)Ах да! Я забыл, вопрос useless :)
no subject
Date: 2005-05-10 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 04:38 am (UTC)no subject
ну-ка признавайтесь: какая у вас группа и какой резус? )))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Вопросом на вопрос:
Re: Вопросом на вопрос:
Date: 2005-05-10 12:59 am (UTC)Re: Вопросом на вопрос:
Re: Вопросом на вопрос:
Date: 2005-05-10 03:02 am (UTC)Re: Вопросом на вопрос:
Date: 2005-05-10 03:10 am (UTC)Re: Вопросом на вопрос:
Date: 2005-05-10 03:20 am (UTC)Выражение "в нем (ней) течет кровь (кого-то)" происходит из времен когда о ДНК ничего не знали. Так что выражение образное. Так же и кровосмесительный брак было бы правельнее (с научной точки зрения) назвать ДНК-смесительным :)
Ответом на ответ )
Date: 2005-05-10 04:29 am (UTC)а днксмесительный брак- это сильно звучит ;) надо буит дать задачку на размышление моему бывшему преподу по наследственному праву :)
no subject
Date: 2005-05-10 01:45 am (UTC)а вот если действуют то вероятно можно расчитать через какой промежуток времени оно все рассосется :))) и тогда уже можно без сомнений
no subject
Date: 2005-05-10 03:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 02:01 pm (UTC)вот она и поиспаряеца со временем...
no subject
Date: 2005-05-10 10:35 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 10:46 pm (UTC)и потом
можно вот температуру поднять - тогда быстрее будет
там в физике много разных способов помница было...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-05-10 03:51 am (UTC)Если серьёзно, в словосочетаниях "переливание крови" и "кровосмешение" слово "кровь" означает разные вещи.
no subject
Date: 2005-05-10 04:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-10 04:27 pm (UTC)