http://a-o-p.livejournal.com/ ([identity profile] a-o-p.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-05-20 08:32 pm

(no subject)

Кажется, этого ещё не было...

Английское "manual" по смыслу, в принципе, аналогично русскому "руководство". В обоих случаях, насколько я понимаю, корень тот же, что и в слове "рука", а в русском варианте - ещё и корень от слова "водить". Так что же это за водство рук такое? Какова этимология слова? Откуда оно пошло? Почему в английском варианте тоже упоминаются руки? А "руководитель" - кто это?

Update: заканчивайте бадягу с национальностью корней, я про английский написал условно, поскольку в лингвистике не разбираюсь ни фига :)
Меня интересует - может, это специальная профессия такая была когда-то, человек специальный. Который кому-то руки водил или кого-то водил за руку.

[identity profile] gostrov.livejournal.com 2005-05-20 04:57 pm (UTC)(link)
Нет, это моя гипотеза.

Кстати, есть еще одна не менее правдоподобная гипотеза. Представьте, что кто-то учить вас, например, строгать или плести лапти. Берет вашу руку в свою и ведет. Вот он и есть руководитель.

Третья версия: руководитель - это кукловод, который ведет на руке куклу-петрушку.