[identity profile] a-o-p.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Кажется, этого ещё не было...

Английское "manual" по смыслу, в принципе, аналогично русскому "руководство". В обоих случаях, насколько я понимаю, корень тот же, что и в слове "рука", а в русском варианте - ещё и корень от слова "водить". Так что же это за водство рук такое? Какова этимология слова? Откуда оно пошло? Почему в английском варианте тоже упоминаются руки? А "руководитель" - кто это?

Update: заканчивайте бадягу с национальностью корней, я про английский написал условно, поскольку в лингвистике не разбираюсь ни фига :)
Меня интересует - может, это специальная профессия такая была когда-то, человек специальный. Который кому-то руки водил или кого-то водил за руку.

Date: 2005-05-20 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] sunnycat.livejournal.com
Да, спасибо, я в курсе. :) Есть еще дофига языков, в которых латинские или греческие корни пробегают. Но слово manual не имеет корня из английского языка. Это некорректная постановка вопроса.

Date: 2005-05-20 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] myaffetto.livejournal.com
тогда ждите, когда в дискуссию вольётся Мумрик