Feb. 20th, 2015

[identity profile] sam-buddy.livejournal.com
Вот сколько раз бывал в квартирах алкашей, никогда не видет ни книжных полок, ни компьютера. В лучшем случае дуроскоп. Мне просто интересно, чем они занимаются в свободное от основного занятия время.
[identity profile] blood-again.livejournal.com
Вопрос навеян обсуждением тут.

Фраза на русском языке, как правило, читаема и понятна даже с рядом ошибок или опечаток. То есть, елси я напшишу чт-ото полобное, текст всё равно будет восприниматься как нечто осмысленное. На этот счёт даже шутка есть про британских учёных и случайный порядок букв.
Насколько помню, это свойственно многим языкам.

А как с этим обстоит дело в языках, где ошибка или опечатка в слове с высокими шансами даёт другое слово? Например в иврите.
Сколько максимум опечаток можно сделать в предложении, допустим, из десяти слов на иврите, чтобы оно сохранило смысл?

Фильм

Feb. 20th, 2015 05:52 pm
[identity profile] denross.livejournal.com
Почему Холмс и Ватсон сидят в присутствии принца (его играет Г.Х. Мартиросян)?
Фильм "Сокровища Агры", 2я серия, 1983 г.
[identity profile] bobior.livejournal.com
Много лет хожу мимо местной китайской забегаловки. Помогите перевести, что они написали?

2015-02-12 14.30.48
[identity profile] life-doc.livejournal.com
По мотивам одной интернет-дискуссии. Сферический конь в вакууме - если родители оставляют ребенка на какого-то человека без ведома и согласия этого человека (ставят перед фактом), человек сваливает в закат, а с ребенком что-то случается, кто будет нести юридическую ответственность за ребенка, все-таки родители?