Jun. 24th, 2015

[identity profile] x-b.livejournal.com
1997 год, Агата Кристи, песня "Легион", есть слова:
Мы идём, летим, плывём
Наше имя - легион


2003 год, в англоязычных интернетах появляется группа "Анонимус" с девизом "Имя нам легион"

Собственно вопрос:
1. Это просто совпадение?
2. На англоязычных форумах слушают Агату Кристи?
3. Эта цитата из какого-то произведения, опубликованного ранее?
[identity profile] neprosto.livejournal.com
В некоторой игре (Tower of saviors) появилась новая карта, простой вариант которой называется "The Happy Prince", а улучшенный -- "Bearer of the Cursed Ring - Edward". При этом остальные карты из этой серии -- Голый Король, Красная Шапочка, Али Баба и Джинн. То есть, хоть игра и китайская, но можно предположить, что это должен быть кто-то из европейской/ближневосточной мифологии.

Что это может быть за Эдвард с проклятым кольцом?
[identity profile] xen0n.livejournal.com
Зачем власти намеренно защищают национальные языки от естественного и безболезненного умирания (поглощения) более мощными?

Мне кажется, для гражданина любой страны - удобнее владеть как можно более "мощным" и популярным языком на как можно более продвинутом уровне. Например, в Калмыкии есть калмыцкий язык (я наугад взял один из малых языков). Какая-то написанная в мире важная книга - с некоторой малой вероятностью будет переведена на калмыцкий. (библия - наверняка, а вот детектив или "вуду и зомбификация для чайников" или подготовка к экзамену на сертификацию CISCO, или исследование 2013 года о новых методах лечения болезней селезенки - врядли). Гораздо более вероятно, найти эту книгу на русском языке. И еще более вероятно - на английском.

А чем меньше у граждан доступа к современной (самой разнообразной!) литературе - тем меньше шансов и для культурного и для экономического развития. Среди местного населения будет даже в процентном соотношении меньше (чем среди русских или англичан) хороших IT специалистов, врачей и прочих специалистов в областях, где надо много читать современной и специальной литературы.

При этом есть естественное поглощение языков (без запретов и принуждения). Малые языки в РФ поглощаются русским (все носители калмыцкого, который я взял в не очень удачный пример - на самом деле билингвы и знают русский). Украинский и белорусский языки - тоже (насколько я могу судить) постепенно вытесняются русским (именно по той же причине - проще найти русскую или английскую книгу на русском, чем на национальном). А русский - постепенно заменяется английским. Это все медленные процессы, и может сотни лет занимать будут - но почему их тормозят, а не ускоряют?

Я понимаю культурную ценность языков, важность их для истории и все такое - но для этого ведь не обязательно усложнять жизнь гражданам. Лапти и балалайка - в музее, ну или ими пользуются по желанию, но, к счастью, не требуется при походе в госучреждение их одевать, а можно прийти в удобных итальянских туфлях.

Нет ли в этом на самом деле желания изолировать свое "стадо", так как удерживать власть над пастухами, полицейскими и штукатурами - проще, чем над теми, кто легко читает труды современных философов и политологов, свободно путешествует заграницей (а не только в треугольнике отель-пляж-бар), и даже слушает вражьи голоса без перевода?
[identity profile] kumir-millionof.livejournal.com
эсэсовца, который я почитываю в туалете между делом, упоминается, что советские солдаты, удерживая какую-то территорию, не только минировали подходы минами повышенной мощности (чтобы сразу типа взвод укладывало), но и использовали медвежьи капканы. Описывается, что капкан гарантированно обездвиживал человека, но не убивал, и его можно было потом забрать в качестве языка.

Насчет капканов это, в теории, логично. Но нигде в мемуарах наших бойцов и командиров я не встречал упоминания капканов.

Это немец фантазирует или где-то действительно такое применялось? (В книге капканы фигурируют в описании наступления на Ростов зимой 1941-42 годов).
[identity profile] dao-nyxa.livejournal.com

Третья жена Генриха VIII Джейн Сеймур была из старого благородного рода и являлась одной из фрейлин Анны Болейн. Она подарила ему слабенького мальчика Эдварда, сама же скончалась во время родов. Перед врачами стоял вопрос: спасти женщину или ребенка. На что король ответил: «Спасите ребенка, а женщин я смогу достать сколько угодно». При этом Джейн была любимой женой Генриха, и он не мог оправиться от потери еще два года, прежде чем снова жениться.

Вопрос: что эта за выбор такой, что конкретно могло произойти при родах? Мне приходит в голову только "распилить женщину, чтобы вытащить ребенка" - ну или наоборот; но ведь наверняка все интересней.
[identity profile] besus.livejournal.com
Почему в большинстве языков(где слоги разделены на буквы) принято сокращать слова не по окончанию слога, а после согласных, часто разрывая слог? Ну не логично же.
Картинка )