http://epo_london.livejournal.com/ ([identity profile] epo-london.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-07-12 08:06 pm

Давай

Часто говорю по телфону в качестве прощания "Ну давай". Что я даю? Или мне должны дать? Есть ли аналоги такого прощания в других языках?

[identity profile] combilo.livejournal.com 2005-07-12 09:12 am (UTC)(link)
Не по телефону, а при растовании, в иврите говорят Ялла - Давай

[identity profile] z-iguana.livejournal.com 2005-07-12 09:20 am (UTC)(link)
давай будь здоров
давай уё...
давай до встречи

в значении "будь", "делай" и т.д. -- неопределённый глагол

[identity profile] kennykilla.livejournal.com 2005-07-12 09:23 am (UTC)(link)
или, к примеру, "давай не теряйся"

[identity profile] aveleen.livejournal.com 2005-07-12 09:28 am (UTC)(link)
в других языках есть :) эстонцы говорят "noh, taffai" :))))

[identity profile] fartuk.livejournal.com 2005-07-12 09:28 am (UTC)(link)
когда мы так говорим то подразумеваем " ну,давай,пока."

[identity profile] dev0tee.livejournal.com 2005-07-12 09:34 am (UTC)(link)
давай клади уже трубку! (уе...й))

[identity profile] doppeltes.livejournal.com 2005-07-12 09:39 am (UTC)(link)
даффай, выпей йаду!

[identity profile] illka.livejournal.com 2005-07-12 09:53 am (UTC)(link)
я всегда говорю "ну, привет". в смысле, "пока" ;]
некоторых с непривычки глючит ;]

[identity profile] the-egg-aka-el.livejournal.com 2005-07-12 10:38 am (UTC)(link)
давай - это императив

[identity profile] -pk-sly.livejournal.com 2005-07-12 12:33 pm (UTC)(link)
английский аналог - come on

[identity profile] vorobioff.livejournal.com 2005-07-14 04:04 am (UTC)(link)
Руку на прощание?