Но "э" же записывается каким-нибудь иероглифом. А они все что-то значат, даже, насколько я знаю, при переписи иностранных имен возникает какая-то смысловая абракадабра.
Хм. Меня зовут Кирилл, а в Китае меня зовут Кхелилэ - это самое близкое по созвучию. Это 2 иероглифа - первый означает "газ" а второй - не помню, но ко мне они отношения не имеют... по-моему так и с "Э". А кремль будет "кхелимулин гун". Буквы "р" нет.
no subject
no subject
Хотя для вьетнамца между ng и nga, должно быть, большая разница.
no subject
Вот они по дремучести своей и называют Россию НГой
no subject
no subject
no subject
просто интересно одна ли раша называется нга...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А кремль будет "кхелимулин гун". Буквы "р" нет.
no subject
С вьетнамского фронта: Франция будет Pháp. Это мне уже конкретно нравится.
no subject
no subject
no subject
называют Россию НГой
!!!!
Такса
no subject
no subject
no subject
Это, очевидно, вьетнамский народный трюк, вроде шевеления ушами. Получается только у настоящих вьетнамцев.
no subject
no subject
no subject