http://langsamer.livejournal.com/ (
langsamer.livejournal.com) wrote in
useless_faq2005-09-05 08:28 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Fabienne: Whose motorcycle is this?
Butch: It's a chopper, baby.
Fabienne: Whose chopper is this?
Расскажите, а чем чоппер отличается от мотоцикла, и почему он, собственно, чоппер? Вроде бы так же и вертолеты называют...
Ответ: Chopper = "chopped motorcycle" (Wiki)
Butch: It's a chopper, baby.
Fabienne: Whose chopper is this?
Расскажите, а чем чоппер отличается от мотоцикла, и почему он, собственно, чоппер? Вроде бы так же и вертолеты называют...
Ответ: Chopper = "chopped motorcycle" (Wiki)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Впрочем, возможно, в самом Pulp Fiction Бутч просто намекает на скоростные катчества Зедовой птички. Типа, летает быстро.
Бред тут наболтали и всякие домыслы!!
Термин прижился и обозначает теперь весь класс подобных аппаратов, в т.ч. выпускаемых с уже вынесенной вилкой.
С автомобилями тоже делают chopping, только это означает совсем другое. И это другой вопрос ;-)