[identity profile] supremebeing.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А как эстонскую нацию за глаза называют ?

эстонцы например:
финов - пыдерами кличут, то есть лосями (не спрашивайте почему, не знаю)
латышей, литовцев - лабасами ( это я понимаю от их приветсвенного слова Привет)

а что нибудь по поводу эстонцев слышали ?

И откуда пошло высказывание про горячих эстонских парней ?

Date: 2005-09-12 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] 0zata.livejournal.com
горячиЙе эсто-о-о-нцы

Date: 2005-09-12 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] maryshon.livejournal.com
талапы, талапонцы :)

Date: 2005-09-12 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] blirt.livejournal.com
кураты ещё

лично я эстами называю

уточнение

Date: 2005-09-12 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
кУраты (от распространенного эстонского ругательства)

Date: 2005-09-12 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Был пару раз, а что?
Родственники далёкие живут, а также друзья (однокурсники).

Date: 2005-09-12 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] blirt.livejournal.com
от "чёрта", да, но ударение всё-таки на второй слог

Date: 2005-09-12 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] nyetot.livejournal.com
а что там двойная "а" во втором слоге? или это иностранное слово? с чего по ней ударять-то?

http://narva.ut.ee/estica/rus/yhiskond/keel.html

Date: 2005-09-12 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nyetot.livejournal.com
да? спорить не буду

Date: 2005-09-12 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] blirt.livejournal.com
девушка всё верно сказала, грамматика эстонского языка к делу не относится :)))
у Вас же в графе "местоположение" написано Таллинн, Эстония, странно, что не в курсе про куратов.

может быть, Вы знаете фирму Cargobus (http://www.cargobus.ee), они занимаются перевозками, но не об этом речь. Правильно произносить название с ударением на первый слог. А знакомые ребята из Силламяэ говорят КаргОбус и пИсали они на правила. Говорят так, как привычнее, как приятнее на слух русским.

Date: 2005-09-13 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] nemaier.livejournal.com
а я всегдя говорю «каргобУс» ))

Date: 2005-09-12 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Про горячих эстонских парней -- из анекдота (я сам по происхождению эстонец, кстаатти) :)

Едет эстонская семья в машине: отец, старший и младший сыновья. Едут час, все молчат.
Вдруг перед машиной что-то пробегает.
Через час старший сын:
- Я такк думаю, этто былаа лисаа.
Еще через час младший:
- А я думмаю, этто былаа собакка.
Еще через два часа отец:
- Нуу, хваттит споррить, горрячие эстонские паррни!

Date: 2005-09-12 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Неторопливость и основательность -- исконные черты эстонского характера.
"Что можно ожидать от нации, национальная музыка которой основывается на трёх аккордах, а гордость национальной кухни -- гороховая похлёбка на молоке?" (с) Энн Ветемаа (цитата по памяти).

Date: 2005-09-12 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] aaquaa.livejournal.com
Estonskoe metro.
(proiznositsya s harakternim estonckim zatyagivaniem. Medlenno-medlenno)
-Grazhdane pasazhiri, pozhallluujsto ottodvin'ttes' ot vixodda, dvvveri zakriivayuyutsya. Slleddduthaya stttanciyaa..ooo! vottt i onnaaa!

:)

Nad gorodom tretij den' viseli estonskie parashutisti:)

вспомнил

Date: 2005-09-12 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
ещё фрицы, чухонцы.

Date: 2005-09-12 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] gerro.livejournal.com
исстари - чухна, чудь
(правда, особо не отделяя от прочих финно-угров)

чудеса эндоэтнонимов

Date: 2005-09-12 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Да, "чухонцы" более относится к финнам...

Date: 2005-09-12 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gerro.livejournal.com
еще вот какая прелесть нашлась

http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=dal/dal/03110/04700.htm&encpage=dal&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/dal/dal/03110/04700.htm%26text%3D%25F7%25F3%25F5%25ED%25E0%26reqtext%3D%25F7%25F3%25F5%25ED%25E0%253A%253A2063133498%26%26isu%3D2

:)

Date: 2005-09-13 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Маймист -- превосходно!

Date: 2005-09-12 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] sa-tana.livejournal.com
"чудь" - ето только те, кто около Чудского озера живет

:)

Date: 2005-09-12 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] gerro.livejournal.com
Чудь

древние прибалтийско-финские племена вообще. Термин чудь в разных местах приобретал достаточно разнообразные значения народного характера. Новгородцы принесли это название даже в Сибирь. Первичное же значение слова чудь связывалось с эстами.

http://www.hrono.ru/etnosy/chud.html

Date: 2005-09-12 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] cheremis.livejournal.com
Чудь! НО - белоглазая ))))

Date: 2005-09-12 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] jancho.livejournal.com
а может пошло из "горячие финские парни" © Особенности нац. охоты?

Date: 2005-09-12 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] soljarka.livejournal.com
Латышей называют не лабасами а лабусами. Или гансами. А латышское "привет" ничего общего с этим не имеет: "sveiki". Другое дело - "добрый день" - "labdien" и "доброе утро" - "labrīt" (от слова "хороший/добрый" - "labs").
А ещё русских зовут кацапами, арабов - духами, азербайджанцев - азерами, кавказцев и циган - чурками и тд.

Date: 2005-09-12 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] 0tetz.livejournal.com
Лабусы - это литовцы (в Белоруссии во всяком случае), а по поводу латышского языка - я тут недавно, глядя на субтитры к латышским каналам, обнаружил многократное сходство с белорусским языком. Улыбнуло. :)

Date: 2005-09-12 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-dzhey154.livejournal.com
В Литве русские литовцев так же зовут. Только все-таки лабасы, а не лабусы.. от слова лабас.
Да, к слову.. я по беларуски изъясняюсь весьма сносно, но вот что-то не замечала сходства в этом языке восточно-славянской группы с языком балтийской группы.. :)

Date: 2005-09-12 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] 0tetz.livejournal.com
Года полтора назад читал какую-то научную литературу на тему возникновения белорусского языка. Как оказалось - взяли всего понемногу. И от хохлов, и от москалей, и от пшеков, и от балтов, и от себя - бульбяшей. (Примечание - все вышеназванные популярные названия стран и народностей - не более, чем иллюстрация к мыслям и не несет в себе неуважиетльного отношения к представителям упомянутых национальностей, в том числе ко мне самому :) ). С другой стороны - Речь Посполита говорила на белорусском. Так что х.з. кто от кого понабирал, результат следующий - смотрю какие-то каналы на Sirius-e с субтитрами на латышском и понимаю половину от написанного. Хотя мне проще - совершенно спокойно воспринимаю русский-белорусский-украинский-польский-остальные_славянские_по_смыслу_тоже, так что "исковерканную мешанину из разнообразных знакомых мне языков" в виде латышского - наполовину осознаю. Но текстом. На слух - ни бум-бум. :)

P.S. Тоже не капризничаю, тоже умный. Шибко умный.

Date: 2005-09-12 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-dzhey154.livejournal.com
значит в самом деле можно позавидовать :) Я латышский через пень-колоду понимаю исключительно благодаря знанию литовского и немецкого.

Date: 2005-09-14 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] ex-tetragra.livejournal.com
очень часто научные литературы про происхождение народов и языков сильно ангажированны
например кто-то говорит что речь посполита говорила на старобелорусском, кто-то на староукраинском, а кто-то на старопольском - сам черт поймет

а литовский - самый близкий язык к санскриту

Date: 2005-09-14 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] 0tetz.livejournal.com
Да это понятно. Главное, что говорили на одном языке, а как его назовешь - уже не важно.

Date: 2005-09-12 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-dzhey154.livejournal.com
вообще-то, не свейки, а свейс. свейки - это во множественном числе. Не буду утверждать, но есть грязное подозрение, что какое-то слово типа нашего "лабас" у них тоже есть. так что не надо тут.

Date: 2005-09-12 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-dzhey154.livejournal.com
эмм... я на литовском уже лет 20 как разговариваю, но за словарик всяк спасибо.

Date: 2005-09-12 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-dzhey154.livejournal.com
о. счас глянула, что Вы-таки сами из Риги. Чего тогда чушь городить?
From: [identity profile] facereplays.livejournal.com
спросил у полицейских дорогу к переходу (все русские)
спросили - какой нужен с бумагами или "по-другому"...

пыдра - лось, лох
или PORRO - по-фински

Date: 2005-09-12 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
какие вы тут все ууууумныыыееее:)

Date: 2005-09-12 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vampik.livejournal.com
КурАты, курки, талапы, талабонцы, тапки, чухонцы... Больше не вспомнил.

Date: 2005-09-12 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] vampik.livejournal.com
курабесы еще

Date: 2005-09-12 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ellabari.livejournal.com
Моя бабуля живет между Питером и Москвой, в Тверской обл., она эстонка. Там, кроме нее, есть много эстонских семей, переехавших в Россию еще до революции. Так вот, в тех местах их русские так и называют - "чухонцы".

Date: 2005-09-13 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] lisjonka.livejournal.com
в даугавпилсе латышей всё же лабУсами кличут, а не лАбАсами