Ragazza. Только это именно девушка, не герла и не чувиха.
Происходит от вульг. лат. ragazium, овсхожящего к raga - порванное платье.Означает примерно "оборванный, одетый в лохмотья". Сначала относилось только к детям плебеев или рабам, затем приобрело значение "ребенок вообще". Также, вероятно, имеется связь с "ragar" в значении "стричь", в том смысле, что рабам и слугам отрезали волосы.
*проходя
Date: 2005-10-30 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-30 09:14 pm (UTC)А Вы знаете итальянский, что Вам не ясен корень?
no subject
Date: 2005-10-30 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-30 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-31 06:27 am (UTC)Происходит от вульг. лат. ragazium, овсхожящего к raga - порванное платье.Означает примерно "оборванный, одетый в лохмотья". Сначала относилось только к детям плебеев или рабам, затем приобрело значение "ребенок вообще". Также, вероятно, имеется связь с "ragar" в значении "стричь", в том смысле, что рабам и слугам отрезали волосы.
http://www.etimo.it/?term=ragazza