[identity profile] natusenka.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Откуда в итальянском языке взялось слово "рогацца" - девушка,гёрла,чувиха. Слово смешное,корень неясен...

*проходя

Date: 2005-10-30 09:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kondrlan.livejournal.com
ага, а еще там есть "рагаццо". слово тоже смешное, только это уже чувак :)

Date: 2005-10-30 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] bambik.livejournal.com
ragazza
А Вы знаете итальянский, что Вам не ясен корень?

Date: 2005-10-30 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] riccio-riccio.livejournal.com
а в итал. много слов смешных. Меня еще веселит "аббастанца" - "достаточно" :)

Date: 2005-10-30 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] a-young.livejournal.com
Женский род от "ребята" (молодые люди).

Date: 2005-10-31 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] sorcino.livejournal.com
Ragazza. Только это именно девушка, не герла и не чувиха.

Происходит от вульг. лат. ragazium, овсхожящего к raga - порванное платье.Означает примерно "оборванный, одетый в лохмотья". Сначала относилось только к детям плебеев или рабам, затем приобрело значение "ребенок вообще". Также, вероятно, имеется связь с "ragar" в значении "стричь", в том смысле, что рабам и слугам отрезали волосы.

http://www.etimo.it/?term=ragazza