http://natusenka.livejournal.com/ ([identity profile] natusenka.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-10-30 11:57 pm

рогацца

Откуда в итальянском языке взялось слово "рогацца" - девушка,гёрла,чувиха. Слово смешное,корень неясен...

[identity profile] sorcino.livejournal.com 2005-10-31 06:27 am (UTC)(link)
Ragazza. Только это именно девушка, не герла и не чувиха.

Происходит от вульг. лат. ragazium, овсхожящего к raga - порванное платье.Означает примерно "оборванный, одетый в лохмотья". Сначала относилось только к детям плебеев или рабам, затем приобрело значение "ребенок вообще". Также, вероятно, имеется связь с "ragar" в значении "стричь", в том смысле, что рабам и слугам отрезали волосы.

http://www.etimo.it/?term=ragazza